"ainda estiveres" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت لا تزال
        
    • كنت لا تزالين
        
    • كنت لاتزال
        
    • كنت ما زلت
        
    • كنت ماتزال
        
    • كنت مازلت
        
    Se ainda estiveres com vontade, mato-te. Open Subtitles إن كنت لا تزال ترغب في فعل ذلك فسأطلق عليك النار
    A Penny está muito doente e não poderá ir à Suíça, portanto se ainda estiveres interessado, podes ir. Open Subtitles بيني مريضة جدا و لن تكون قادرة على الذهاب إلى سويسرا لذا, إن كنت لا تزال مهتما فأنت مرحب بك
    Mas se ainda estiveres nervosa, não tens de te forçar. Open Subtitles مهلا, ولكن إذا كنت لا تزالين غاضبة, لا ينبغي لك أن تستعجلي
    Diz que há trabalho, se ainda estiveres à procura. Open Subtitles قالت أن هناك عمَلا إن كنت لاتزال مهتمًّا
    Avisa-me de manhã se ainda estiveres vivo. Open Subtitles حسنًا، سأذهب لفندق وراسلني في الصباح إن كنت ما زلت على قيد الحياة
    Vou estar de volta antes que percebas, e se ainda estiveres mal vou fazer-te um pouco de chá de gengibre. Open Subtitles سأعود قبل أن تشعر وإذا كنت ماتزال تشعر بـالحرارة ؟ سأعد لك شراب الزنجبيل
    Isto se ainda estiveres interessada em alimentares-te de humanos. Open Subtitles هذا ان كنت مازلت مهتمة بالتغذي على البشر
    Está bem, vou fechar os olhos e contar até 10... e se ainda estiveres aqui quando abri-los, vais estar num grande problema... Open Subtitles حسنا؟ أنا ستعمل أغلق عيني والعد إلى 10 وإذا كنت لا تزال هنا في الوقت أفتح عيني كنت في ورطة كبيرة، ميسي.
    E, se ainda estiveres sóbrio daqui a um ano, liga-me. Open Subtitles وإذا كنت لا تزال الرصين، في غضون عام من الآن، اتصل بي.
    Ou se ainda estiveres a sentir-te teimoso, Open Subtitles أو إذا كنت لا تزال تشعر بالعناد
    É simpático da tua parte, mas se ainda estiveres em choque, ele consegue fazê-lo sozinho. Open Subtitles هذا لطيف منك، ولكن إن كنت لا تزالين مهتزة، فيمكنه التعامل معه بنفسه
    Eles fecham as portas, mas se ainda estiveres lá dentro, ganhas 15 minutos extra para terminares. Open Subtitles أغلقوا الأبواب ولكن إذا كنت لاتزال بالداخل فسيكون لديك 15 دقيقة كى تتنهى.
    E, se ainda estiveres em Londres adeusinho, velho amigo. Open Subtitles و إن كنت لاتزال بـ(لندن) استمتع بوقتك يا رفيقي
    Cuidado. Se ainda estiveres assim mole. Open Subtitles -توخي الحذر , إذا كنت ما زلت تشعرين بالبطأ
    Margaux, talvez no final, se ainda estiveres com essa ideia, possamos fazer uma coluna, ou... Open Subtitles ...اسمعي يا (مارغو)، ربما في المستقبل ...لو كنت ما زلت متمسكة بتلك الفكرة ...يمكننا أن نخصص له عموداً في المجلة أو ما شابه
    Se ainda estiveres com o Alex, diz-lhe que estamos no hospital. Open Subtitles اذا كنت ماتزال مع اليكس اخبره اننا في المستشفى
    Se ainda estiveres com fome, eu posso te fazer uma omelete com bacon. Open Subtitles ان كنت مازلت جائعا فبامكاني أن أعد لك العجة
    Se ainda estiveres interessado. Open Subtitles أعني إن كنت مازلت راغبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus