| Se ainda estivesses com ela, nada disto estaria a acontecer. | Open Subtitles | لو كنت لا تزال معها، ما كان شيء من هذا سيحدث. |
| Não, esperava que ainda estivesses na Divisão de Investigação Criminal. | Open Subtitles | لا.. كنت أتمنى لو كنت لا تزال في قسم التحريات الجنائية فأنا أبحث عن شخص مألوف هناك |
| Não, esperava que ainda estivesses na Divisão de Investigação Criminal. | Open Subtitles | لا.. كنت أتمنى لو كنت لا تزال في قسم التحريات الجنائية فأنا أبحث عن شخص مألوف هناك |
| Desculpa-me. Receava que ainda estivesses obcecado pela minha irmã. | Open Subtitles | كنت خائفة أن تكون مازلت تلاحق أختي |
| Calculei que ainda estivesses acordado. | Open Subtitles | نعم لقد توقعت أن تكون مازلت مستيقظاً |
| Se eu não conhecesse o juiz, talvez ainda estivesses preso. | Open Subtitles | لو لم أتحدث للقاضي، كنت لتظل هناك |
| E talvez ainda estivesses lá se o Brock não te tivesse arrancado de lá. | Open Subtitles | وعلى حد علمنا، كنت لتظل هناك لو لمْ يأتِ (بروك) ويجلبك. |
| Talvez ainda estivesses sob o efeito da anestesia. | Open Subtitles | ربما كنت لا تزال تحت تأثير المخدّر. |
| Não pensei que ainda estivesses aqui. | Open Subtitles | أنا ، لم أكن أعتقد كنت لا تزال هنا. |
| Se não tivesses ido à prisão, se não te tivesses importado comigo, talvez ainda estivesses vivo. | Open Subtitles | لو لم تأت إلى السجن، لو لم تهتم بأمري... ربما كنت لا تزال على قيد الحياة |