"ainda funciona" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يزال يعمل
        
    • مازال يعمل
        
    • مازالت تعمل
        
    • ما زال يعمل
        
    • لا تزال تعمل
        
    • لازال يعمل
        
    • لازالت تعمل
        
    • ما زالت تعمل
        
    • لا زال يعمل
        
    • هل يعمل
        
    • زالَ يَعْملُ
        
    • ما يزال يعمل
        
    A única coisa que ainda funciona são os candeeiros. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي لا يزال يعمل هو المصابيح.
    Destruímos os veículos 2 e 7, mas a escavadora ainda funciona. Open Subtitles لقد خسرنا اثتين من سبعة لكن يبدو أن الحفار مازال يعمل
    Disparei a um lobo com essa arma Faz muitos anos e ainda funciona. Open Subtitles اتعلم لقد اصطدت ظبيا بها منذ عدة سنوات انها مازالت تعمل بصورة رائعة
    Há um aquífero subterrâneo, com um sistema de filtragem que ainda funciona. Open Subtitles أجل هناك أحد الأكواخ الأرضية مع نظام ترشيح ما زال يعمل
    O que significa que nao e usada há mais de 2.000 anos. Vamos ver se ainda funciona. Open Subtitles حسناً أنها لم تستخدم لأكثر من 2000 سنه جيد , فلنرى إذا كانت لا تزال تعمل
    A velha rotina está um pouco enferrujada, mas ainda funciona. Open Subtitles النظامالقديمصديءبعض الشيء، ولكنه لازال يعمل.
    Mostrem-lhes que a NAP ainda funciona. Open Subtitles أنتِ لا زلتي الزعيمة. يجب أن يرى هؤلاء الرجال أن شركة "ل.ش.ن" لازالت تعمل.
    - Não mude de assunto. - O chip de escuta ainda funciona? Open Subtitles لا تغيّر الموضوع هل شريحتك الاختراقيّة ما زالت تعمل ؟
    Temos de descobrir se o tablet ainda funciona. Open Subtitles يجبُ علينا أن نتأكد بأنَّ هذا الجهازُ اللوحي لا زال يعمل
    Tem 920 milhões de milhas no conta quilómetros, mas ainda funciona bem e tira uma fotografia do céu a cada 11 segundos. TED لقد وصل إلى 920 مليون ميلًا على عداد المسافات، ولكن لا يزال يعمل ببراعة و يلتقط على نحو موثوق صورة للسماء كل 11 ثانية.
    Ele dirigia uma organização de sistemas de "media" que ainda funciona, o senhor ainda está em atividade. TED وكان يعمل على تنظيم وسائل الإعلام وهو لا يزال يعمل في مجال الأعمال، الرجل لا يزال يعمل في مجال الأعمال.
    Não posso acreditar. Esta armadilha deve ter séculos e ainda funciona. Open Subtitles لا أصدق هذا هذا الفخ لابد أن عمره يمتد إلى قرون و لا يزال يعمل
    O voice-mail ainda funciona. Quem é que a está a substituir? Open Subtitles بريدها الصوتي مازال يعمل من هو بديلها إذن ؟
    Para tua informação, tudo lá em baixo ainda funciona... Open Subtitles لمعلوماتك، كل شىء بالأسفل هنا مازال يعمل
    Acreditam que o meu relógio ainda funciona? TED هل تصدقون بأن تلك الساعة مازالت تعمل
    Trata-se de uma via ancestral, porque deve ter surgido há muito tempo atrás na evolução de tal forma que ainda funciona em todos estes animais. TED إذاً هو ممر قديم, لأنه لا بد ان يكون قد نشأ منذ وقت طويل في تطور بحيث انه ما زال يعمل في كل تلك الحيوانات
    A câmara ainda funciona, mas o disco rígido está maltratado, pelo que terei de recuperar de forma aleatória. Open Subtitles الكاميرا لا تزال تعمل لكن القرص الصلب لا يعمل بشكل صحيح يتوجب علي استرداد كل إطار على حدة وهي عملية شاقة
    Sim, voltar dos mortos deixou as minhas habilidades um pouco limitadas mas a audição ainda funciona. Open Subtitles لمعلوماتكم ، أجل العودة من الموت تركت قدراتي ضعيفة شيء ما ، لكن السمع لازال يعمل
    O elevador ainda funciona. Open Subtitles المصاعد لازالت تعمل
    - O teu esperma, apesar da cerveja, ainda funciona. Open Subtitles - حسنا، حيمنك المشوّش بيرة ما زالت تعمل. - ليسا!
    - Céus, o teu telemóvel ainda funciona? Open Subtitles ربّاه، هاتفك لا زال يعمل
    Essa arma ainda funciona? Open Subtitles هل يعمل هذا السلاح ؟
    - O hotel foi hipotecado, mas o vigilante diz que o elevador ainda funciona. Open Subtitles الفندق في التفتيش القضائي. رجل الأمنَ يَقُولُ المصعد ما زالَ يَعْملُ.
    Vamos certificar-nos que o teu coração ainda funciona? Open Subtitles لنتأكّد أنّ قلبك ما يزال يعمل هلّا فعلنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus