A única coisa que ainda funciona são os candeeiros. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي لا يزال يعمل هو المصابيح. |
Destruímos os veículos 2 e 7, mas a escavadora ainda funciona. | Open Subtitles | لقد خسرنا اثتين من سبعة لكن يبدو أن الحفار مازال يعمل |
Disparei a um lobo com essa arma Faz muitos anos e ainda funciona. | Open Subtitles | اتعلم لقد اصطدت ظبيا بها منذ عدة سنوات انها مازالت تعمل بصورة رائعة |
Há um aquífero subterrâneo, com um sistema de filtragem que ainda funciona. | Open Subtitles | أجل هناك أحد الأكواخ الأرضية مع نظام ترشيح ما زال يعمل |
O que significa que nao e usada há mais de 2.000 anos. Vamos ver se ainda funciona. | Open Subtitles | حسناً أنها لم تستخدم لأكثر من 2000 سنه جيد , فلنرى إذا كانت لا تزال تعمل |
A velha rotina está um pouco enferrujada, mas ainda funciona. | Open Subtitles | النظامالقديمصديءبعض الشيء، ولكنه لازال يعمل. |
Mostrem-lhes que a NAP ainda funciona. | Open Subtitles | أنتِ لا زلتي الزعيمة. يجب أن يرى هؤلاء الرجال أن شركة "ل.ش.ن" لازالت تعمل. |
- Não mude de assunto. - O chip de escuta ainda funciona? | Open Subtitles | لا تغيّر الموضوع هل شريحتك الاختراقيّة ما زالت تعمل ؟ |
Temos de descobrir se o tablet ainda funciona. | Open Subtitles | يجبُ علينا أن نتأكد بأنَّ هذا الجهازُ اللوحي لا زال يعمل |
Tem 920 milhões de milhas no conta quilómetros, mas ainda funciona bem e tira uma fotografia do céu a cada 11 segundos. | TED | لقد وصل إلى 920 مليون ميلًا على عداد المسافات، ولكن لا يزال يعمل ببراعة و يلتقط على نحو موثوق صورة للسماء كل 11 ثانية. |
Ele dirigia uma organização de sistemas de "media" que ainda funciona, o senhor ainda está em atividade. | TED | وكان يعمل على تنظيم وسائل الإعلام وهو لا يزال يعمل في مجال الأعمال، الرجل لا يزال يعمل في مجال الأعمال. |
Não posso acreditar. Esta armadilha deve ter séculos e ainda funciona. | Open Subtitles | لا أصدق هذا هذا الفخ لابد أن عمره يمتد إلى قرون و لا يزال يعمل |
O voice-mail ainda funciona. Quem é que a está a substituir? | Open Subtitles | بريدها الصوتي مازال يعمل من هو بديلها إذن ؟ |
Para tua informação, tudo lá em baixo ainda funciona... | Open Subtitles | لمعلوماتك، كل شىء بالأسفل هنا مازال يعمل |
Acreditam que o meu relógio ainda funciona? | TED | هل تصدقون بأن تلك الساعة مازالت تعمل |
Trata-se de uma via ancestral, porque deve ter surgido há muito tempo atrás na evolução de tal forma que ainda funciona em todos estes animais. | TED | إذاً هو ممر قديم, لأنه لا بد ان يكون قد نشأ منذ وقت طويل في تطور بحيث انه ما زال يعمل في كل تلك الحيوانات |
A câmara ainda funciona, mas o disco rígido está maltratado, pelo que terei de recuperar de forma aleatória. | Open Subtitles | الكاميرا لا تزال تعمل لكن القرص الصلب لا يعمل بشكل صحيح يتوجب علي استرداد كل إطار على حدة وهي عملية شاقة |
Sim, voltar dos mortos deixou as minhas habilidades um pouco limitadas mas a audição ainda funciona. | Open Subtitles | لمعلوماتكم ، أجل العودة من الموت تركت قدراتي ضعيفة شيء ما ، لكن السمع لازال يعمل |
O elevador ainda funciona. | Open Subtitles | المصاعد لازالت تعمل |
- O teu esperma, apesar da cerveja, ainda funciona. | Open Subtitles | - حسنا، حيمنك المشوّش بيرة ما زالت تعمل. - ليسا! |
- Céus, o teu telemóvel ainda funciona? | Open Subtitles | ربّاه، هاتفك لا زال يعمل |
Essa arma ainda funciona? | Open Subtitles | هل يعمل هذا السلاح ؟ |
- O hotel foi hipotecado, mas o vigilante diz que o elevador ainda funciona. | Open Subtitles | الفندق في التفتيش القضائي. رجل الأمنَ يَقُولُ المصعد ما زالَ يَعْملُ. |
Vamos certificar-nos que o teu coração ainda funciona? | Open Subtitles | لنتأكّد أنّ قلبك ما يزال يعمل هلّا فعلنا؟ |