Os velhotes da vila vão dizer-vos que ainda lá está, uma espécie de criatura demente, que sobrevive pelos ermos. | Open Subtitles | الإشاعات تقول أنه مازال هناك مثل المخلوقات المجنونة التي تعيش في المنطقة |
ainda lá deve estar. | Open Subtitles | لا بد انه مازال هناك حتى الان وسوف أتوجه اليه |
Seis semanas. Quem pensou que ainda lá estaríamos seis anos depois? | Open Subtitles | أعني من كان يظن بأننا سنكون لانزال هناك ست سنوات بعدها؟ |
A casa ainda lá está. Podes ir lá quando quiseres. | Open Subtitles | المنزل لا يزال هناك يمكنك القدوم في اي وقت |
Vamos, por favor, espero que ainda lá estejam. | Open Subtitles | هيّا ، رجاءً أتمنى أنّ يكونوا لازالوا هناك. |
Se ainda lá estiver seremos capaz de entrar no sistema por ela. | Open Subtitles | إن كان لا يزال هنا فيمكننا أن نعبر إلى النظام |
Os teus amigos ainda lá estão. Os homens de Rigar escavaram um aparelho mais pequeno... | Open Subtitles | أصدقاءك لا يزالون هناك ، و رجال ريجار قاموا بإستخراج جهاز أصغر نوعا |
Eles ainda lá estão a limpar. | Open Subtitles | إنهم ما زالوا هناك يقومون بأعمال التنظيف |
"e apenas porque ainda lá existe um tesouro ainda não recuperado, | Open Subtitles | "وهذا بسبب" "أنه ما يزال هناك كنز لم يتم أخذه بعد" |
Veja se o kit ainda lá está. | Open Subtitles | لترى إذا كان مازال هناك تقرير عن إغتصاب عدة مرات. |
Pelo que sabemos, ainda lá está. É guardado pelos seus agentes. | Open Subtitles | وبقدر معرفتنا، مازال هناك محمي بواسطة عملائه |
A embalagem ainda lá estava, nunca tinha sido aberta. | Open Subtitles | . والطرد مازال هناك ولم يفتح أبداّ |
Sim, se ele ainda lá estiver. Que horas são? | Open Subtitles | نعم , لو مازال هناك كم الوقت الآن ؟ |
ainda lá estão 11 moças. | Open Subtitles | مازال هناك إحدى عشرة فتاة هناك |
Quem pensaria que ainda lá estaríamos seis anos depois? | Open Subtitles | من كان يظن بأننا سنكون لانزال هناك ست سنوات بعدها؟ |
Não sabia se estava com medo que ele se tivesse ido embora ou que ainda lá estivesse. | Open Subtitles | لم أعرف ساعتها خائفة من انه قد غادر أو أنّه لربّما كان لا يزال هناك لم يغادر |
Não me apeteceu ficar à espera que o telefone tocasse ontem à noite, por isso voltei à bomba de gasolina, e ele ainda lá estava. | Open Subtitles | لم أشعر برغبةٍ في انتظار هاتفٍ ليرنّ البارحة، فقدتُ عائداً إلى محطة الوقود و كان لا يزال هناك |
Acho que ainda lá está alguém se necessitar de uma assinatura. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شخص لا يزال هناك إذا كنت تحتاج إلى توقيع |
O Tyrol, o Anders, o Tigh, ainda lá estão. | Open Subtitles | .. تيرول) , (أندرس) و (تاي) لازالوا هناك) |
– O Kinky ainda lá está, não está? | Open Subtitles | كينكي لا يزال هنا , اليس كذلك ؟ |
- Ficaremos cegos durante horas. - Elas ainda lá andam. | Open Subtitles | لن نرى شيئا لساعات إنهم لا يزالون هناك |
O esquadrão antibomba e o FBI ainda lá estão. | Open Subtitles | فرقة الكشف عن القنابل و العملاء الفدراليين ما زالوا هناك |
ainda lá deve estar. | Open Subtitles | لا بدّ أنه ما يزال هناك |