Ainda não sei o que aconteceu nesses 18 meses. | Open Subtitles | مازلت لا أعلم ماذا حدث خلال 18 شهر |
Ainda não sei o que significa. | Open Subtitles | مازلت لا أعلم ماذا تعني. |
Ainda não sei o que estamos a fazer aqui. Já falámos com ele. | Open Subtitles | ما زلت لا أعلم ماذا نفعل هنا بالفعل تحدثنا الى هذا الرجل |
Disse-me: "Ainda não sei o que quero. | Open Subtitles | لقد قال لي : ما زلت لا أعلم ماذا أريد |
- Ainda não sei o que quer que faça. | Open Subtitles | -لا زلت لا أعرف ماذا تريديني أن أفعل لا تقلقي |
E Ainda não sei o que quero ser quando for grande. | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف ماذا أريد أن أكون |
Há poucos dias, deixaste-me uma mensagem assustada no meu telemóvel, desapareceste durante horas, e Ainda não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | منذ ايام قليلة انت تركت رسالة سيئة على هاتفي اختفيت لعدة ساعات ، انا لا ازال لا اعرف ما الذي حدث |
Ainda não sei o que fizeste. Mas sei que sabias coisas que eu não sabia. | Open Subtitles | ما زلت أجهل ما فعلتِ، لكنّي أعلم أنّك فعلتِ أمورًا لم أفعلُها. |
Ainda não sei o que eles têm contra ela. | Open Subtitles | مازلت لا أعلم ماذا لديهم ضدها |
Só que... andamos nas compras o dia todo e Ainda não sei o que fazer ao Sr. Hall. | Open Subtitles | لقد كنّا نتسوّق طوال اليوم وما زلت لا أعرف ماذا أفعل (بشأن السيّد (هال |
Ainda não sei o que se passa. | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف ماذا يجري |
Ainda não sei o que vou tocar. | Open Subtitles | ولا زلت لا أعرف ماذا أغني. |
Fizemos uma criança linda e Ainda não sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | الامر اشبه بأننا أتينا بتلك الطفلة الجميلة و لا ازال لا اعرف ما أنا فاعل بحق الجحيم |
Ainda não sei o que lhe dá energia ou como foi capaz de penetrar os nossos escudos Asgard, mas há algumas notícias boas. | Open Subtitles | ما زلت أجهل مصدر القدرة.. أو كيف استطاع اختراق دروعنا التي صمّمها الـ((آسغارد)) لكن هناك خبر سار |