"ainda nem" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى لم
        
    • مازلت لا
        
    • لازلت لا
        
    • بعد حتى
        
    • حتى أني لم
        
    • حتّى لم
        
    • ما زلت لا
        
    • لم نصل
        
    • لم نقم
        
    • أنا حتى
        
    • حتي لم
        
    ainda nem contei o número de viúvas e órfãos... Open Subtitles وأنا حتى لم أحسب عدد النساء واليتامى للآن
    ainda nem me disseste o que achaste do livro. Open Subtitles انت حتى لم تخبرني ماهورأيك في الكتاب بعد
    Amo-vos tanto que até dói e ainda nem vos conheço. Open Subtitles أنا أحبُّكم لدرجة تؤلمني وأنا حتى لم أقابلكم بعد
    ainda nem acredito que passou por isto por causa de uma miúda. Open Subtitles يارفيق, مازلت لا أصدق أنك فعلت كل هذا من أجل فتاة
    - Mãe, ela é perfeita! - ainda nem acredito que a tenho! Open Subtitles أمي، لكنها مثالية لازلت لا أصدق أنها معي
    Mas estou aqui porque você quer respostas a perguntas que você ainda nem imaginou. Open Subtitles لكنني هنا لأن لديك أسئلة تريد إجابات لم تفكري بشأنها بعد حتى
    ainda nem disse ao vosso pai que a Tia Marguerite vem nos visitar. Open Subtitles حتى أني لم أخبر والدكم بأن العمة مارقريت ستزورنا.
    ainda nem verificaste o laser do cristal. E se for por isso que perdemos o contacto? Open Subtitles إنّكِ حتّى لم تتفدي كريستالة الليزر، ماذا إذا كانت السبب بفقدان الإتصال؟
    Eu ainda nem sequer sei por que diabos estamos nesta porcaria. Open Subtitles ما زلت لا أفهم حتى لم نحن نعمل على هذا الأمر الملعون
    - ainda nem te viu. Open Subtitles لماذا تفتعلين المشاكل ؟ . إنها حتى لم تراكِ بعد
    Vou andando, ainda nem desfizeste as malas. Open Subtitles ايها الولد الكبير سأذهب انا فأنت حتى لم تفتح أشيائك بعد
    ainda nem falámos em como vais usar as orelhas. Open Subtitles نحن حتى لم نتحدث عن الطريقة التي ستسرح فيها أذنيك
    ainda nem são 10:00. Tu não tinhas um plano, pois não? Open Subtitles إنها ليست العاشرة حتى لم يكن لديك خطة , اليس كذلك ؟
    Porque é que não nos convidou? ainda nem sequer te conhece! Open Subtitles لماذا لا يدعونا إلى حفلته انه حتى لم يقابلك .
    ainda nem acredito que o derrotei. Open Subtitles أتذكره؟ أنا مازلت لا أصدّق أنّني تغلّبت عليه
    ainda nem acredito que não me disseste nada sobre a tua família. Open Subtitles مازلت لا أصدق بأنك لم تخبريني عن عائلتك وكل ذلك
    ainda nem sei como o homem se parece. Open Subtitles لازلت لا أعرف حتى الآن كيف يبدو هذا الرجل
    ainda nem acredito que estás noivo. Open Subtitles لازلت لا استطيع ان اصدق انك مرتبط
    Miúdo, tu ainda nem tiveste o gostinho da coisa. Open Subtitles كان لاعب كرة ، استمع إلىّ أيها الولد أنت لم تفعل أى شيء بتاريخك بعد حتى الآن
    Pete, deixa-me acabar. ainda nem comecei. Está bem? Open Subtitles .بيت, دعني انهي كلامي حتى أني لم أبدأ بعد, اتفقنا؟
    E eu ainda nem sequer fiz as notas de agradecimento pelo chá de bebé. Open Subtitles وإنّي حتّى لم أحرر ملاحظات الشكر على هدايا حفل استقبال المولود بعد.
    ainda nem o que se passa, a razão pela qual querias que viesse. Open Subtitles ما زلت لا أعرف حتى ما هي المشكلة لماذا كنت تريديني هنا
    Mas ainda nem chegamos a falar sobre isso. Open Subtitles لا أعلم , لم نصل لأي مكان قريب للتكلم عن أي من هذه الأشياء مؤخراً
    ainda nem pedimos a sobremesa, e os miúdos estão a divertir-se muito. Open Subtitles لم نقم بطلب التحلية بعد وسيكون عند الأولاد مثل هذا الوقت المذهل
    Estamos a exigir demasiado de nós. ainda nem dei com um Luz Negra estúpido. Open Subtitles نحن يجب أن نعترف لأنفسنا أننا ضعيفات أنا حتى لم أستطع العثورعلى المرشد المظلم الأحمق
    - ainda nem são sete da manhã. Open Subtitles يا الهي انها حتي لم تصل السابعة صباحا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus