Às vezes Ainda o ouço rir de uma das minhas piadas más. | Open Subtitles | أجل ، ما زلت أسمعه أحيانا يضحك على إحدى نكاتي السيئة |
Ainda o amo, mas... isso passará, tem que passar porque... vi a realidade. | Open Subtitles | .ما زلت أحبه، ولكنه سوف يمضي .يجب عليه ذلك ،لأني الآن أرى الحقيقة .كيف أنه خدعني |
Eu Ainda o tenho, não graças a si. E aqui em cima, onde conta. | Open Subtitles | حسنا، ما زلت لدي، لا شكر لك وبالضبط هنا على الرأس حينما يكون ذلك ضروريا |
Em algumas partes do globo, Ainda o fazem. | Open Subtitles | في بعض المناطق من العالم ما زالوا يرقصونها |
Não o faças! Tu mesma disseste que não sabias se Ainda o amavas. | Open Subtitles | لا تفعلي هذا، قلتِ بنفسكِ أنّكِ لا تعرفين إذا ما زلتِ تحبّينه. |
Ela é minha. Eu sei que ela Ainda o ama. Deve haver uma razão. | Open Subtitles | إنها لي أعرف بأنها ما زالت تحبه، لا بد أن هناك سبب |
O que tenhas aí escrito no diário, Ainda o vês? | Open Subtitles | الشخص الذي كتبت عنه في مذكراتك هل مازلت تراه؟ |
Onde quer que o Fred esteja, espero que saiba que Ainda o amo. | Open Subtitles | حسناً ، أينما يكون فريد أتمنى أن يعرف انني ما زلت أحبه |
Agora vão ter de me desculpar, tenho de ir dizer ao meu neto gay que Ainda o amo. | Open Subtitles | الآن اعذروني ، يجب أن أذهب لأخبر حفيدي الشاذ ، أنني ما زلت أحبه |
Aconteça o que acontecer, estou comprometida com o teu pai e Ainda o amo. | Open Subtitles | على الرغم من كل شيء، ما زلت ملتزمة بأبيك وما زلت أحبه |
Ainda o defendes, mesmo até o amargo fim. | Open Subtitles | ما زلت تدافعين عنه حتّى بعد النهاية المؤلمة. |
Mas no entanto ainda estás aqui, Ainda o estás a fazer. | Open Subtitles | بالتأكيد و مع ذلك ما زلت هناك في الخارج ما زلت تقوم بالعمل |
Pensava que nunca mais te voltaria a ver de novo. Olhem para ti. Ainda o tens em ti. | Open Subtitles | لم أتوقع رؤيتك مجددًا، تأمل حالك، ما زلت فتيًا. |
Eles não acreditam nele, mas Ainda o temem. | Open Subtitles | هم لا يؤمنون به، لكنّهم ما زالوا يخافونه. |
Depois de tudo o que acabei de lhe dizer, Ainda o quer defender? | Open Subtitles | بعد كل ما اخبرتكِ به، ما زلتِ تريدين الدفاع عنه؟ |
O programa foi criado antes do rebentar da guerra civil e calculamos que todas as naves-enxame Ainda o utilizem. | Open Subtitles | أعددنا هذا البرنامج ووزعناه قبل الحرب الأهلية لذا نفترض أنّ كل المركبات الخلايا ما زالت تستعمله |
Ela Ainda o está a agarrar? | Open Subtitles | هل مازلت متماسكة؟ |
Se Ainda o tivessem com eles, sentir-se-ia bem pior. | Open Subtitles | لو كنت ما تزال معهم، لكنت الآن أسوأ حالاً |
Tenho sido mortal e uma parte de mim Ainda o é. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فانية ، وبَعْض الجزءِ منّي لا زال فانياً حتى الآن |
Sim, sobre o livre arbítrio. Ainda o estou escrevendo. | Open Subtitles | نعم، عن حرية الإرادة لا أزال أعمل عليه |
Quero que... encontre a única pessoa neste universo que Ainda o pode amar. | Open Subtitles | أريدك أنْ تعثر على الشخص الوحيد في هذا الكون الذي ربّما ما يزال يحبّك |
Ainda o ama? | Open Subtitles | هل مازلتي تحبينه؟ |
Mas eu Ainda o amo. Eu sempre o amei. | Open Subtitles | لكني ما زلتُ أُحبه لقد كنتُ دائماً أُحبه |
Da forma como me tenta controlar, parece que Ainda o considera seu. | Open Subtitles | حسنا, الطريقة التي تحاول بها الإشراف علي، يبدو أنك ماتزال تظن أنها تجاربك. |
Ainda o tem? | Open Subtitles | أما زال بحوزتك ؟ |
Deve ter-te trazido aqui quando o colocaste. - Ainda o tens? | Open Subtitles | لا بدّ أنه أتى بك حين ارتديته، أما يزال لديك ؟ |
Ainda o amas? | Open Subtitles | أمازلتِ تحبينه؟ |