Que acabou de perder o respeito da filha ainda por nascer. | Open Subtitles | المتواجدون فقدت للتو احترام طفلها الذي لم يولد بعد. |
Para a sua segurança e para a segurança do filho de Cristo ainda por nascer ela fugiu da Terra Santa e veio para França. | Open Subtitles | ولأجل سلامتها الشخصية .. ولأجل ابن المسيح الذي لم يولد بعد تركت الأراضي المقدسة .. وجاءت لفرنسا |
Diz o pai do meu filho ainda por nascer. | Open Subtitles | قالها والد طفلي الذي لم يولد بعد |
Se está a ler isto, é porque deve querer alguém para adoptar o seu bebé ainda por nascer. | Open Subtitles | إن كنتِ تقرإين هذه الرسالة,فلابدّ أنّكِ تأملين أن تجدي أحداً يتبنّى طفلتكِ التي لم تولد بعد |
Eles contêm futuros ainda por nascer. | Open Subtitles | إنهم يحتون الأمور المستقبلية التي لم تولد بعد |
Bonica, que assistia a tudo isto, empurrou o interno, abriu-lhe as vias respiratórias e salvou a vida à mulher e à filha ainda por nascer. | TED | بونيكا الذي كان يشاهد كل هذا قام بدفع الطبيب المتدرب بعيدًا عن طريقه وقام بتنقية مسار الهواء لها وأنقذ حياة زوجته وابنته التي لم تولد بعد |