Mas, para ser honesta, Ainda quero que voltes para casa. | Open Subtitles | ولكن سأكون صريحة معك مازلت أريد عودتك للمنزل |
E para tua informação, Ainda quero a minha caneta de volta. | Open Subtitles | والإهتداء إلى مذهب بإسمه وليكن في معلومك أنني مازلت أريد استعادة قلمي |
Não! Não podemos deixá-la sair daqui. - Ainda quero saber para onde foi? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع هذا الشئ يخرج من هنا ما زلت أريد أن أعرف أين ذهب |
Erga os escudos. E Ainda quero os Saltas prontos. | Open Subtitles | إرفعوا الدرع الواقى ما زلت أريد أن تكون المركبات جاهزة |
E eu queria... e Ainda quero ir a festas. | Open Subtitles | وانا اريد مازلت اريد ان اذهب الى الحفلات |
A boa notícia é que eu Ainda quero fazer sexo contigo. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي انني لا زلت أريد ممارسة الجنس معك |
Eu Ainda quero estar sozinho, por isso... | Open Subtitles | مازلت أريد البقاء لوحدي وأنت مازلت تضايقني الآن ؟ |
Ainda quero saber como apanhou ele 25 anos. | Open Subtitles | مازلت أريد المعرفة كيف لشخص كهذا ينال حكم 25 سنـة صحيح |
Ainda quero saber como é que aquele gajo dobrou a colher. | Open Subtitles | مازلت أريد معرفة كيف ثنى هذا الرجل معلقتي |
Ainda quero morrer, mas quero lá voltar, e salvar toda aquela gente do comboio. | Open Subtitles | مازلت أريد الموت لكني أُريد العودة وأنقذ جميع من على القطار أولاً |
Ainda quero estes espanhóis sob minha custódia, Grimaud. | Open Subtitles | مازلت أريد هؤلاء الإسبان في عهدتي يا غريمو |
Apesar de tudo o que aconteceu, Ainda quero certificar-me de que ele fica bem. | Open Subtitles | رغم كل ما حدث، مازلت أريد التأكد أنه بخير |
Não vamos apressar-nos. Ainda quero fazer mais testes. | Open Subtitles | دعونا لا نستعجل ما زلت أريد إجراء بضع فحوص أخرى |
Mas... Ainda quero saber quem ele é por detrás daquela máscara. | Open Subtitles | أجل أحب هذا ما زلت أريد معرفة من خلف هذا القناع |
Já comi porcos, mas Ainda quero mais. | Open Subtitles | لا أطيق ذلك ما زلت أريد المزيد |
Eu sabia que gostavas de arte Colombiana, por isso pensei, qual a melhor maneira para dizer, "Ainda quero que sejamos amigos". | Open Subtitles | اعرف انك تحب الآثار الكولمبية لذا ظننت ماهي افضل طريقة للقول بأنني مازلت اريد ان اكون صديقا |
Ainda quero saber porque foste expulsa da Escola Católica. | Open Subtitles | انا مازلت اريد ان اعرف لما تم طردك من المدرسة الكاثوليكيه |
Ainda quero ser teu amigo, mas... | Open Subtitles | ..انظر , لا زلت أريد أن نكون أصدقاء , لكن |
Claro que Ainda quero casar. | Open Subtitles | لا، لا، لا بالطبع بالطبع، مازلتُ أريد الزواج |
Ainda quero que fiques, se quiseres ficar, entretanto. | Open Subtitles | لذا ما زلت أريدك أن تبقى إذا كنت تريد أنت هذا |
Estes níveis não deverão representar qualquer perigo para a população local, mas Ainda quero monitores atmosféricos ajustados. | Open Subtitles | لا يجب أن تسبب هذه المستويات خطرًا على السكان المجاورين لكني لازلت أريد إعداد أجهزة الرصد الجوي |
Queria que te juntasses a mim, e Ainda quero. | Open Subtitles | أردت منكَ الإنضمام إليّ و لا زلتُ أريد ذلك |
Ainda quero escrever um livro, | Open Subtitles | ما زلت تريد أن اصدر كتاب تبين كيف |
Pensa que Ainda quero você depois de tudo? | Open Subtitles | اذا كنت تعتقدى انى مازلت اريدك بعد ما فعلت بى؟ |