"ainda trabalha" - Traduction Portugais en Arabe

    • زال يعمل
        
    • تزال تعمل
        
    • لا يزال يعمل
        
    • مازال يعمل
        
    • زالت تعمل
        
    • لازال يعمل
        
    • لازالت تعمل
        
    • لازلت تعمل
        
    E sem ofensa para quem ainda trabalha cá mas não fazem ideia o bem que sabe afirmar que, a partir deste momento nunca mais terei de voltar a fazer café. Open Subtitles ولا أقصد الأسائه إلى أى شخص ما زال يعمل هنا لَكن ليست لديكم أى فكره كم هو جيد هذا الاحساس لأقول إبتداءً من هذه اللحظة
    - O Frank Phillips é o único membro da equipa original de invisibilidade que ainda trabalha aqui. Open Subtitles فرانك فيليبس هو العضو الوحيد من فريق مشروع قابلية عدم الرؤية الذي ما زال يعمل هنا
    Se o Nick sabia que a esposa e a empregada eram amantes... porque é que ela ainda trabalha aqui? Open Subtitles اذا كان نيك يعلم ان زوجتة و خادمته عشاق لماذا هي ما تزال تعمل هنا ؟
    O teu irmão ainda trabalha nos serviços secretos? Open Subtitles أخوك لا يزال يعمل لشؤون الاستخبارات ، أليس كذلك؟
    Ele ainda trabalha lá e ele era doido. Open Subtitles مازال يعمل هناك و قد كان مجنوناً
    Porque é que ainda trabalha numa bilheteira com a idade dela? Open Subtitles لماذا ما زالت تعمل في شباك التذاكر بالرغم من سنها؟
    Isso significa, que ainda trabalha para si. Open Subtitles و هذا يعني أنه لازال يعمل لحسابكم
    Têm idade suficiente para saberem que a máquina da mãe deles ainda trabalha bem. Open Subtitles ان امهم لازالت تعمل بجديه وسخونه والتر, هذا ليس وقت مناسب
    Não me diga que ainda trabalha para Mrs Mulwray? Open Subtitles لا تخبرني أنك لازلت تعمل للسيدة مولوراي؟
    Sim, e talvez nos saiba dizer porque ainda trabalha uma pessoa tão velha. Open Subtitles أجل، وبعدها ربما يمكنها أن تخبرنا لمَ شخص في هذا السنّ ما زال يعمل
    Acredito que ele ainda trabalha para ti, que tentaste infiltrar-te na SD-6 e na CIA. Open Subtitles هو bellefي بأنّه ما زال يعمل لك. نسّقت جهودك لإختراق SD-6 ووكالة المخابرات المركزية.
    Ele ainda trabalha no laboratório forense? Open Subtitles ألا زال يعمل في مختبر الجرائم ؟
    - ela ainda trabalha aqui. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات لمعرفة انها لا تزال تعمل هنا .
    Você ainda trabalha aqui? Open Subtitles - بعد أذنك الا تزال تعمل هنا ؟
    ainda trabalha para ele? Open Subtitles ألا تزال تعمل لحسابه؟
    A mente doente dele, ainda trabalha. Open Subtitles عقله مريض لكن لا يزال يعمل. ممتاز.
    O teu amigo ainda trabalha no Departamento de Defesa? Open Subtitles هل صديقك لا يزال يعمل بوزارة الدفاع؟
    Mas tem baixa frequência e ainda trabalha. Open Subtitles أعرف أن تردده منخفض لكنه لا يزال يعمل.
    A mãe dele foi boazinha ao contar-me, que ainda trabalha para a CIA. Open Subtitles والدته كانت جيدة بمافيه الكفاية لتعلمني CIA أنه مازال يعمل مع الـ
    Muito bem. O Wayne ainda trabalha aqui? Open Subtitles حسناً هل مازال يعمل هناك ؟
    Acho que ainda trabalha lá. Open Subtitles و لكني أعتقد أنها ما زالت تعمل هناك.
    O teu rapaz ainda trabalha no hospital, Tommy? Open Subtitles أبنك لازال يعمل ليلا في المستشفى.."تومي"؟
    Têm idade suficiente para saberem que a máquina da mãe deles ainda trabalha bem. Open Subtitles ان امهم لازالت تعمل بجديه وسخونه
    O Adam e a Mariane vivem em França. A Mariane ainda trabalha como jornalista. Open Subtitles ادم وامه يعيشون الان في فرنسا ماريان لازلت تعمل كصحفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus