"ainda vivem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا زالوا يعيشون
        
    • لايزالوا يعيشون
        
    • مازالا يعيشان
        
    • يزالون يعيشون
        
    Diz-me o que achas de virgens de 45 anos que ainda vivem com os pais? Open Subtitles أخبريني, ما هو شعوركِ عن البتولين البالغين من العمر 45 الذين لا زالوا يعيشون مع والديهم؟
    Ficariam surpreendidos com a quantidade de filhos adultos que ainda vivem em casa. Open Subtitles ستتفاجأون بعدد الأطفال الكبار الذين لا زالوا يعيشون في منازلهم
    Deixa este mundo para aqueles que ainda vivem nele. Open Subtitles اتركي هذا العالم لإولائك الذين لايزالوا يعيشون به
    Deixa este mundo para aqueles que ainda vivem nele. Open Subtitles اتركي هذا العالم لإولائك الذين لايزالوا يعيشون به
    Uma ex-namorada e um filho de 7 anos que ele não ajuda, ainda vivem perto na base. Open Subtitles لديه صديقة سابقة وطفل عمره 7 أعوام لا يعيله مازالا يعيشان خارج القاعدة مباشرة
    Os pais dele ainda vivem naquela casa. Open Subtitles أبواه مازالا يعيشان في ذلك المنزل
    Em Itália, os rapazes da idade dele ainda vivem com a mamã. Open Subtitles في إيطاليا،، الشباب الذين بعمر توني لا يزالون يعيشون مع أمهاتهم
    Os teus pais ainda vivem aqui? Open Subtitles هل أهلك لا زالوا يعيشون هنا؟
    Mãe, os teus pais ainda vivem no Kentucky? Open Subtitles أمي ,هل والداك لايزالوا يعيشون في كنتاكي
    Ex-detidos com antecedentes violentos que ainda vivem na cidade. Open Subtitles -لا يزالون يعيشون في البلاد -إذا كان (جاين) محقاً ، فإنّ أحد هؤلاء الرجال مسؤول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus