Ele nunca é ameaçado pela minha sexualidade. Ele nunca fiscaliza o que eu uso ou como eu ajo. | TED | هو ليس مهدّداً أبداً بحياتي الجنسية، كما أنه لا يراقب أبداً ما أرتدي أو كيف أتصرف. |
Escrevo como homem, penso como homem... e ajo como homem. | Open Subtitles | أكتب مثل رجل، أفكر مثل رجل، و أتصرف كرجل |
Eu penso da maneira que penso e ajo da maneira que ajo porque nunca tinha questionado isso. | TED | أنا أفكر بالطريقة التي أفكر بها، وأتصرف بالطريقة التي أتصرف بها؛ لأنني لم أشكك يومًا بهذا. |
Quando fico nervoso ajo com toques sexuais inapropriados. | Open Subtitles | عندما أتوتّر فإني أتصرف بشكل لمسات جنسيّة غير مقبولة |
Sou uma entidade que tem por base a lógica, portanto, ajo e reajo de forma puramente lógica. | Open Subtitles | إنّي كيان مستند على المنطق، لذا فإنّي أتصرّف وأستجيب بسلوكٍ منطقيّ بحت. |
Olha, sei o que acham de mim e sei que por vezes ajo como idiota, mas pensava que vias mais além. | Open Subtitles | وأعلم أني أتصرف كالأحمق أحياناً لكني اعتقدت أنكِ رأيتِ حقيقة أعماقي حسناً؟ |
Mas quando ajo com o propósito de te proteger das desilusões... | Open Subtitles | لكن عندما أتصرف بناءا على ذلك وأحاول أن أحميك من الحزن |
Não meço as consequências. ajo com o instinto. | Open Subtitles | و لا أزيد التفكير في شيء أتصرف على غريزتي |
Não ajo de acordo com a agenda dos outros. | Open Subtitles | أنا لا أتصرف بناء على أجندة أشخاص آخرين |
Eu ajo como se não mudasse nada, mas sei que muda. | Open Subtitles | أنا أتصرف و كأنها لا تغير أي شيء . لكنني أعلم أنها تغير |
Desculpe, fiquei excitado e quando fico assim, ajo de forma estranha. | Open Subtitles | .أعلم هذا شيء جنوني .أنا آسف. لقد أنفعلتُ للتو ،عندما أنفعل .أتصرف بغرابة قليلاً |
ajo como se soubesse o que estou a fazer, mas não o sei. | Open Subtitles | أتصرف وكأنني أعلم ما أفعله ولكنني لست كذلك |
Simplesmente ajo impulsivamente e depois entro em parafuso. | Open Subtitles | بل أتصرف بتهور فحسب، وبعدها يتملكني الهلع بعد إدراكي الحقيقة |
ajo como se o tivesse, mas não tenho. | Open Subtitles | أنا تخليت عن إرادتي الحرة، ما زلت أتصرف وأشعر كما لو كنت أملكها ولكنني لست كذلك |
Não posso agir como normalmente ajo, não posso dizer o que geralmente digo, nem mesmo posso comer o que normalmente como, se quero que as pessoas se sintam bem. | Open Subtitles | لا أستطيع التصرف كفيما أتصرف عادة، لا أستطيع أن أتحدث كيفما أتحدث عادة، لا أستطيع حتى أن أكل ما أكله عادة |
Primeiro, não ajo estranho. | Open Subtitles | حسنا، أولا وقبل كل شيء أنا لا أتصرف بغرابة |
Então eu ajo de forma extrovertida, porque às oito da manhã, os estudantes precisam de um pouco de humor, um pouco de envolvimento para os manter a andar nos árduos dias de estudo. | TED | لذلك أتصرف بطريقة انفتاحية لأنه في الساعة الثامنة صباحًا يحتاج الطلاب لشيء من حسّ الدعابة لشيء يدفعهم للمضيّ قدماً في أيام الدراسة الشاقة. |
Porque é que eu ajo da forma que ajo? | TED | لماذا أتصرف بالطريقة التي أتصرف بها؟ |
Estou sã de corpo e mente e ajo por minha própria vontade. | Open Subtitles | أنا سليمةُ العقل والجسد، وأنا أتصرّف بكامل حرّيتي. |
Não sou parecido com ele, não ajo como ele... e, acima de tudo, não sou parecido com ele. | Open Subtitles | (أنا لا أشبه (كارلتون (ولا أتصرّف مثل (كارلتون (والأكثر أهميّة, أنا لا أبدو مثل (كارلتون |
Eu não ajo como um idiota quando me vences | Open Subtitles | لا أتصرّف بحماقة عندما تغلبني |