Se as coisas correrem bem aqui, elas reportam isso aos maridos e isso ajuda o Bill no trabalho e em casa. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور على ما يرام هنا، سيرفعن تقارير جيّدة لأزواجهن. وذلك يساعد بيل في العمل وكذلك في المنزل. |
E tenho a certeza que provavelmente não ajuda o seu coração estar acelerado por causa da droga que tomou mais cedo. | Open Subtitles | و انا واثقة ان هذا لا يساعد كون قلبك ما زال ينبض بقوة من عقار النشوة الذي تناولته سابقا |
O ensino ajuda o crescimento e o investimento, as receitas do orçamento aumentam, dando mais dinheiro ao governo, o que ajuda o crescimento através do ensino. | TED | التعليم يساعد الإستثمار والنمو وهذا يفيد في الحصول على عوائد للميزانية والتي تمنح الحكومات مالاً أكثر، والذي يساعد على النمو من خلال التعليم |
assinala o início do estado adulto. ajuda o desenvolvimento do corpo, alarga as ancas e torna mais espesso o revestimento do útero, preparando o corpo para a menstruação ou a gravidez. | TED | فهو يساعد الجسم على التطور ويزيد عرض الوركين ويكثّف بطانة الرحم، لتهيئة الجسم للحيض أو الحمل. |
...como esta parte do corpo que não toca no instrumento ajuda o desempenho musical. | TED | كيف ان هذا الجزء من الجسد و الذي لا يقوم بلمس الالة يساعد في الاداء الموسيقي حقيقة |
A ocitocina ajuda o cérebro da mãe a concentrar-se, a atrair a sua atenção, para que o bebé seja agora o centro do seu mundo. | TED | يساعد الأوكسيتوسين مخ الأم البشرية على التقريب وجذب انتباهها، حتى يكون الطفل الآن هو مركز عالمها. |
"A neutralidade só ajuda o professor, "nunca a vítima". | TED | "الحياد يساعد الظالم فقط، لا يساعد المظلوم أبداً." |
A sua bela mas desajeitada cauda não ajuda o pavão a evitar predadores e a aproximar-se das pavoas. | TED | جميل ولكن الذيل الثقيل لا يساعد الطاووس لتجنب الحيوانات المفترسة والاقتراب من أُنثى الطاووس. |
O currículo ajuda o indivíduo a aprender mais sobre a sua situação de saúde, qualquer que seja a doença que tenha. | TED | هذا المنهاج يساعد الناس للتعلم حول شروط صحتهم، مهما يكن هذا المرض المزمن. |
Uma colher de açúcar ajuda o remédio a descer | Open Subtitles | فقط قليل من السكر يساعد على قبول الدواء |
O meu outro eu que ajuda o teu outro eu a voltar a 1985. | Open Subtitles | أنا الأخر يساعد أنت الأخر للعودة إلى عام 1985. |
Os exercícios deixam-nos frustrados e isso não ajuda o seu desempenho. | Open Subtitles | انهم محبطون بتلك التمارين الثابتة وهو بشكل واضح لا يساعد أدائهم |
O comentador colorido ajuda o comentador desportivo, não sei, preenchendo lacunas e isso. | Open Subtitles | هذا مضحك هذا ليس ا أعنيه معلق الألوان يساعد في |
Esqueço-me de tomar o maldito comprimido que me ajuda o equilíbrio. | Open Subtitles | مازلت أنسى تناول القرص الغبي الذي يساعد توازني |
Pode ajudá-la a sentir-se melhor, mas não ajuda o seu filho. | Open Subtitles | ،يمكن أن تساعدك على الشعور أحسن لكن هذا لا يساعد ابنك |
É altamente improvável, claro, mas aposto que ajuda o nosso ladrão de órgãos a dormir bem à noite. | Open Subtitles | هذا مستبعد بشدّة بالطبع، لكنّي أراهن أنّه يساعد السارق لينام مطمئن البال ليلاً |
ajuda o meu visor a identificar impressões digitais. | Open Subtitles | إنه يساعد في تحديد البصمات كل لون يمثل بصمات شخص ما |
Um perfil é a personalidade e identificação de características do suspeito que ajuda o investigador a limitar o número de suspeitos. | Open Subtitles | الوصف هو سمات تميز شخصية الجاني مما يساعد المحققين في تضييق الاحتمالات في مجموعة المشتبه بهم |
ajuda o rádio, eletrocardiograma e o relés de vídeo. | Open Subtitles | يساعد مع الراديو، رسم القلب والفيديو التبديلات. |
ajuda o texto a parecer mais nítido e limpo. | Open Subtitles | ذلك يساعد النص على الظهور بشكل سريع الملاحظة والوضوح |