"ajuda-a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ساعدها
        
    • ساعديها
        
    • يساعدها
        
    • مساعدتها
        
    • ساعدوها
        
    • وساعدها
        
    • تساعديها
        
    • أغثها فحسب
        
    Ajuda-a a terminar o jogo em 12 horas, ou a brincadeira acaba-se para todos. Open Subtitles ساعدها علي اغلاق اللعبة في 12 ساعة أو ستنتهى لكل شخص
    Bem... Bobby, Ajuda-a com os números, eu vou procurar pelo prédio. Eu vou contigo. Open Subtitles إن كنت تريدين العمل بالأرقام فهذا جيد، بوبي ساعدها بالأرقام
    Sebastian, abotoa o botão de cima. Lily, arranja a trança. Eric, Ajuda-a, por favor. Open Subtitles سباستيان، الزر الأعلى مفكوك.ليلي، لديك شعر متشابك مع عصاك.إيريك ساعدها رجاءا.
    Ok. Ajuda-a a fazer as malas. Vou arranjar algum espaço na mala. Open Subtitles حسناً ، ساعديها على إفراغ حقائبها و أنا سأذهب و أفرغ صندوق السيارة
    Imagino a minha mãe a dar de frosques calmamente, enquanto o meu pai Ajuda-a a fazer a mala. Open Subtitles بإمكاني التخيل أن والدتي تغادر البيت بهدوء بينما والدي يساعدها في حزم حقيبتها
    Ajuda-a mais uma vez para eu poder acabar contigo. Open Subtitles قم بشيء آخر من اجل مساعدتها كي أضع رصاصة في رأسك.
    Deixa a natureza seguir o seu curso. Ajuda-a, se puderes. Open Subtitles دع الطبيعة تتّخذ مجراها ساعدها إن استطعت
    Cuida da tua mãe e Ajuda-a quando o bebé chegar. Open Subtitles إعتني جيدا بأمك و ساعدها عندما تلد الرضيع.
    O que ele quer dizer é que estamos muito gratos. Ajuda-a, e nós vamos embora. Open Subtitles يقصد أننا في أوج الامتنان، ساعدها وسنرحل فحسب.
    Ajuda-a a ser uma pessoa melhor. Open Subtitles رجاءً ، ساعدها أن تكون ... ... إنسانة أفضل
    Fica com a tua avó. Ajuda-a, meu amor. Open Subtitles إبقى مع جدتك ساعدها يا حبيب فؤادي
    Ajuda-a a libertar-se destes caminhos tiranos. Open Subtitles ساعدها في طريقها من طرقه المُستبدة
    Ao colocar agora a minha mão na cabeça desta filha, peço-Te, Senhor, Ajuda-a. Open Subtitles , بينما أضع يدي على رأس هذا الطفل . هنا , و الآن , أدعوك يا إلاهي , أن تساعدها ... ساعدها لتصبح
    Ajuda-a! - Fica aqui. Open Subtitles ساعدها انتظر هنا
    Ajuda-a. Que se passa contigo? Open Subtitles ساعدها ما خطبك؟
    Eu tenho bloodsteel, tu tens poderes, Por favor! Ajuda-a! Open Subtitles لديكِ الدم الصلب تمتلكين القوة أرجوكِ ساعديها
    Põe o teu e Ajuda-a. Open Subtitles ارتدي سترتكِ وقفازك ثم ساعديها
    A erva húmida Ajuda-a como um fantasma silencioso a entrar e a sair da realidade. Open Subtitles العشب الرطب يساعدها على أن تعمل كشبحٍ صامت. ترفرف جيئة وذهاباً في الواقع.
    A Sara vem cá às vezes falar com ele, isso Ajuda-a. Open Subtitles تأتي سارة أحيانا هنا وتكلمه هذا يساعدها
    - Ajuda-a a juntar-se à irmã. Open Subtitles يجب مساعدتها على الإلتحاق بأختها
    Vá lá, Chels. Ela está de rastos. Ajuda-a. Open Subtitles هيا تشيلز انها تموت هنا ساعدوها
    E abençoa a sua esposa, que está doente agora, e Ajuda-a a melhorar rapidamente. Open Subtitles , وأبارك زوجته , التي هي مريضة الآن وساعدها لتشفى قريبا
    Sei que tu Ajuda-a sem a minha permissão. Open Subtitles أنا أعرف أنكى تساعديها بدون اذن
    Serei teu escravo novamente. Farei tudo o que quiseres. Ajuda-a. Open Subtitles سأُمسي عبدكَ الطائع ثانيةً سأفعل أيّما تُملي، أغثها فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus