Depois ajudou-nos na transição para o nosso novo lar. | Open Subtitles | و بعد ذلك ساعدنا للإنتقال إلى المنزل الجديد. |
Nesta ponte que fica em Monróvia, um soldado ex-rebelde ajudou-nos a colar um retrato de uma mulher que pode ter sido violada durante a guerra. | TED | على هذا الجسر في مونروفيا, جندي متمرد سابق ساعدنا على الصاق صورة لسيدة يُعتقد انها اغتصبت اثناء الحرب. |
Ele ajudou-nos a compreender que as redes sociais estão a transformar-se em produção social. | TED | لقد ساعدنا في فهم أن وسائل الإعلام الإجتماعية أصبحت إنتاج إجتماعي. |
Até agora, ajudou-nos a compreender a geologia de Marte. | TED | ولحد الآن، فقد ساعدنا ذلك في فهم جيولوجيا المريخ. |
Ele ajudou-nos naquela emboscada aos chineses em Selma. | Open Subtitles | قام بمساعدتنا في الغارة التي قمنا بها في سلما |
Como tal, a evolução ajudou-nos com uma hormona chamada ocitocina. | TED | لذا ساعدنا التطور بذلك الهرمون الذي يدعى الأوكسيتوسين. |
Eu sei que é uma palavra muito forte mas isso ajudou-nos a reformular e a entender os comportamentos que estávamos a ver. | TED | أعلم أنها كلمة قوية جدا، لكن ذلك ساعدنا على إعادة صياغة وفهم السلوكيات التي كنا نراها. |
Isso ajudou-nos a determinar a hora da verdade. | Open Subtitles | هذا ما ساعدنا على معرفة الجدول الزمنى الحقيقى |
Bem, de diferentes maneiras, mas principalmente deu-nos uma arma e ajudou-nos a fugir. | Open Subtitles | حسناً بطرق مختلفه ، لقد اعطانا سلاح و ساعدنا فى الهروب |
Eu também não gosto dele, meu, mas ele ajudou-nos a ganhar. | Open Subtitles | وانا لم احبه ايضا ولكنه ساعدنا للحصول على الفوز |
Mas o Dr. Bergman ajudou-nos a ultrapassar aquilo, não é? | Open Subtitles | لكن دكتور بيرجمان ساعدنا في تخطي ذلك أليس كذلك يا حبيبتي |
Mais do que isso, ajudou-nos a viver a vida. | Open Subtitles | أكثر من ذلك لقد ساعدنا للحصول على الملف |
Bem, pelo menos ajudou-nos a encontrar esta pobre miúda morta. | Open Subtitles | على الاقل فهو ساعدنا فى ايجاد جسد تلك الفتاه المسكينه |
ajudou-nos a criar uma liga metálica tão forte, que será capaz de destruir praticamente tudo. | Open Subtitles | لقد ساعدنا في صنع مركب معدني غاية في القوة سوف يجعلك نظريا، قادرا علي تحمل أي شيء |
Isso ajudou-nos a desenvolver todas estas novas armas. | Open Subtitles | وهذا ما ساعدنا على تطوير كل هذه الأسلحة الجديدة. |
E o médico que nos ajudava a fazer o bebé realmente ajudou-nos a fazer o bebé. | Open Subtitles | لكن الطبيب الذي كان يساعدنا في الحصول على الطفل ساعدنا بالفعل في الحصول على الطفل |
Ele lutou por nós, ajudou-nos quando não precisava. | Open Subtitles | لقد قاتل من أجلنا ساعدنا عندما لم يكن مضطرًا لفعل ذلك |
Mas ele ajudou-nos. Não podemos deixá-lo trancado. | Open Subtitles | لكنه ساعدنا , لا يمكننا تركه مسجنوناً وحسب |
Ele ajudou-nos a nós e ao Demolidor. Arriscou-se quando não tinha de o fazer. | Open Subtitles | فقد ساعدنا ومتهور، تمسك عنقه خارجا عندما لم يكن لديك له. |
O Shea ajudou-nos a encontrar a Carmen ou passou-lhe informações... | Open Subtitles | (شاي) يقوم بمساعدتنا لإيجاد (كارمن) أو يزودها بمعلومات داخلية؟ |
Não podia estar morta. Ela falou connosco, ajudou-nos, salvou-nos. | Open Subtitles | لا يمكن هذا ، لقد تحدثت إلينا وساعدتنا ، وأنقذتنا |
ajudou-nos a generalizar e saltar para conclusões, muito rapidamente. | TED | لقد ساعدَنا في التعميم والقفز في الاستنتاجات بشكل سريعٍ جداً. |
A magia ajudou-nos a permanecer jovens, sabes? Uma coisa maravilhosa. - Mas a fedelho... | Open Subtitles | سحرها أفادنا في البقاء شابّتَين كانت رائعة، أمّا الشقيّة الصغيرة... |
A nossa pontuação de crédito ajudou-nos a fazer mais de 200 000 empréstimos no Quénia, só durante o ano passado. | TED | ساعدتنا نقاط الأهلية الائتمانية الخاصة بنا على تقديم ٢٠٠.٠٠٠ قرض في كينيا خلال السنة الماضية فقط. |
- ajudou-nos em várias missões. Pôs a sua vida em risco. É merecido. | Open Subtitles | لقد ساعدتينا في العديد من المهام الميدانية، و وضعتي حياتكِ على المِحك، لقد استحققتي هذا. |