ويكيبيديا

    "ajudou-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ساعدنا
        
    • بمساعدتنا
        
    • وساعدتنا
        
    • ساعدَنا
        
    • أفادنا
        
    • ساعدتنا
        
    • ساعدتينا
        
    Depois ajudou-nos na transição para o nosso novo lar. Open Subtitles و بعد ذلك ساعدنا للإنتقال إلى المنزل الجديد.
    Nesta ponte que fica em Monróvia, um soldado ex-rebelde ajudou-nos a colar um retrato de uma mulher que pode ter sido violada durante a guerra. TED على هذا الجسر في مونروفيا, جندي متمرد سابق ساعدنا على الصاق صورة لسيدة يُعتقد انها اغتصبت اثناء الحرب.
    Ele ajudou-nos a compreender que as redes sociais estão a transformar-se em produção social. TED لقد ساعدنا في فهم أن وسائل الإعلام الإجتماعية أصبحت إنتاج إجتماعي.
    Até agora, ajudou-nos a compreender a geologia de Marte. TED ولحد الآن، فقد ساعدنا ذلك في فهم جيولوجيا المريخ.
    Ele ajudou-nos naquela emboscada aos chineses em Selma. Open Subtitles قام بمساعدتنا في الغارة التي قمنا بها في سلما
    Como tal, a evolução ajudou-nos com uma hormona chamada ocitocina. TED لذا ساعدنا التطور بذلك الهرمون الذي يدعى الأوكسيتوسين.
    Eu sei que é uma palavra muito forte mas isso ajudou-nos a reformular e a entender os comportamentos que estávamos a ver. TED أعلم أنها كلمة قوية جدا، لكن ذلك ساعدنا على إعادة صياغة وفهم السلوكيات التي كنا نراها.
    Isso ajudou-nos a determinar a hora da verdade. Open Subtitles هذا ما ساعدنا على معرفة الجدول الزمنى الحقيقى
    Bem, de diferentes maneiras, mas principalmente deu-nos uma arma e ajudou-nos a fugir. Open Subtitles حسناً بطرق مختلفه ، لقد اعطانا سلاح و ساعدنا فى الهروب
    Eu também não gosto dele, meu, mas ele ajudou-nos a ganhar. Open Subtitles وانا لم احبه ايضا ولكنه ساعدنا للحصول على الفوز
    Mas o Dr. Bergman ajudou-nos a ultrapassar aquilo, não é? Open Subtitles لكن دكتور بيرجمان ساعدنا في تخطي ذلك أليس كذلك يا حبيبتي
    Mais do que isso, ajudou-nos a viver a vida. Open Subtitles أكثر من ذلك لقد ساعدنا للحصول على الملف
    Bem, pelo menos ajudou-nos a encontrar esta pobre miúda morta. Open Subtitles على الاقل فهو ساعدنا فى ايجاد جسد تلك الفتاه المسكينه
    ajudou-nos a criar uma liga metálica tão forte, que será capaz de destruir praticamente tudo. Open Subtitles لقد ساعدنا في صنع مركب معدني غاية في القوة سوف يجعلك نظريا، قادرا علي تحمل أي شيء
    Isso ajudou-nos a desenvolver todas estas novas armas. Open Subtitles وهذا ما ساعدنا على تطوير كل هذه الأسلحة الجديدة.
    E o médico que nos ajudava a fazer o bebé realmente ajudou-nos a fazer o bebé. Open Subtitles لكن الطبيب الذي كان يساعدنا في الحصول على الطفل ساعدنا بالفعل في الحصول على الطفل
    Ele lutou por nós, ajudou-nos quando não precisava. Open Subtitles لقد قاتل من أجلنا ساعدنا عندما لم يكن مضطرًا لفعل ذلك
    Mas ele ajudou-nos. Não podemos deixá-lo trancado. Open Subtitles لكنه ساعدنا , لا يمكننا تركه مسجنوناً وحسب
    Ele ajudou-nos a nós e ao Demolidor. Arriscou-se quando não tinha de o fazer. Open Subtitles فقد ساعدنا ومتهور، تمسك عنقه خارجا عندما لم يكن لديك له.
    O Shea ajudou-nos a encontrar a Carmen ou passou-lhe informações... Open Subtitles (شاي) يقوم بمساعدتنا لإيجاد (كارمن) أو يزودها بمعلومات داخلية؟
    Não podia estar morta. Ela falou connosco, ajudou-nos, salvou-nos. Open Subtitles لا يمكن هذا ، لقد تحدثت إلينا وساعدتنا ، وأنقذتنا
    ajudou-nos a generalizar e saltar para conclusões, muito rapidamente. TED لقد ساعدَنا في التعميم والقفز في الاستنتاجات بشكل سريعٍ جداً.
    A magia ajudou-nos a permanecer jovens, sabes? Uma coisa maravilhosa. - Mas a fedelho... Open Subtitles سحرها أفادنا في البقاء شابّتَين كانت رائعة، أمّا الشقيّة الصغيرة...
    A nossa pontuação de crédito ajudou-nos a fazer mais de 200 000 empréstimos no Quénia, só durante o ano passado. TED ساعدتنا نقاط الأهلية الائتمانية الخاصة بنا على تقديم ٢٠٠.٠٠٠ قرض في كينيا خلال السنة الماضية فقط.
    - ajudou-nos em várias missões. Pôs a sua vida em risco. É merecido. Open Subtitles لقد ساعدتينا في العديد من المهام الميدانية، و وضعتي حياتكِ على المِحك، لقد استحققتي هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد