"alden" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألدن
        
    • ألدين
        
    • الدن
        
    • إلدن
        
    • آلدين
        
    • الدرين
        
    Um aplauso para o nosso distinto concidadão... ou distinta concidadã, Felicia Alden. Open Subtitles اليَدّ الكبيرة لمعظمنا اختيار الرجل الصحيح او المراءة المنختارة او الشخص المختار، فيليسيا ألدن.
    O Alden morreu mesmo à tua frente. Open Subtitles من الطبيعي أن لا تكون سعيد ألدن مات أمامي
    Agente Van Alden, da Tesouraria da Fazenda Pública. Open Subtitles العميل فان ألدن من مكتب التحقيقات الداخلية
    O Raymond Alden não é um conglomerado, é um bilionário. Open Subtitles إن " ألدين" ليس من الفئة المختلطة إنه مجرد بليونير عادى.
    O grande John Alden desaparece durante uma década, depois atreve-se a voltar e diz como governar a nossa cidade? Open Subtitles جون الدن العظيم الذي اختفى لمدة عقد من الزمن ثم تجرا على العودة ليملي علينا كيف تدار شؤون بلدتنا ?
    Lucy, dás-me um momento a sós com o Agente Van Alden? Open Subtitles "لوسي"، هلا تكرمتِ بإعطائنا أنا والعميل "فان ألدن" دقيقة بمفردنا؟
    Devo receber toda a correspondência de Mrs. Van Alden imediatamente. Open Subtitles يجب أن أستلم كل مراسلات السيدة "فان ألدن" مباشرة.
    Afinal, o agente Van Alden não é uma testemunha credível. Open Subtitles لقد اتضح أن العميل "فان ألدن" ليس شاهد ثقة.
    - Decidi defender o Capitão Alden. Open Subtitles لقد قررت التكفل بالدفاع عن الكابتن جون ألدن
    Então, façam o que o Reverendo Mather pede e deponham contra o John Alden no julgamento. Open Subtitles لذا قوموا بما يطلبه منكم الكاهن ماذر وتكلموا ضد جون ألدن في المحاكمة
    Não é segredo que o John Alden tem um ódio desenfreado por nós, por tudo o que acreditamos e pela nossa comunidade de santos puritanos. Open Subtitles أنه ليس بسر أن جون ألدن لديه كراهيه عميقة تجاهنا بسبب ما نعتقد به
    E sendo assim, o jovem John Alden partiu de Salem e sem raízes, sem fé e sem amor, lançou-se na guerra, onde foi capturado pelos índios selvagens. Open Subtitles ولذلك فصل الشاب جون ألدن نفسه من ساليم وبكل كره وعدم ايمان وبدون جذور
    E o servos selvagens dos furiosos deuses sobrenaturais, viram em Alden um presente de Satanás. Open Subtitles وخدمة ألهة الهنود المتوحشون والهمج رأوا بجون ألدن هدية لهم من الشيطان
    Não faz ideia do que pode ou não ter acontecido ao Capitão Alden enquanto lutava por todos nós contra os índios ou enquanto ele foi mantido em cativeiro. Open Subtitles انت لا تملك فكرة عن الذي حدث أو الذي لم يحدث للكابتن جون ألدن بينما كان يقاتل من أجلنا ضد الهنود
    Deixa que o Alden nos diga aqui e agora o que aconteceu exatamente durante esse longo período de tempo em que viveu entre os selvagens. Open Subtitles حسناً , أذاً دعه يتكلم فليخبرنا ألدن هنا والان بالضبط ما الذي حدث خلال تلك الفترة الطويلة
    Foi o Alden quem projetou o espectro de terror, a bruxa noturna, para aterrorizar a Mercy Lewis. Open Subtitles لقد كان جون ألدن هو المخطط للهجوم الشيطاني السحري لأرعاب ميرسي لويس
    Telefona aos jurídicos e pergunta se fecharam o negócio com o Alden. Open Subtitles اتصلى بالادارة القانونية وتأكدى من انتهاء " عقد " ألدين.
    Telefona ao Alden e marca uma reunião para a tarde. Open Subtitles اتصلى ب " ألدين " وحددى لى معه موعداً لمقابلتهبعدالظهر.
    Will... falei com Mr. Alden sobre o teu lugar de consultor. Open Subtitles ويل ، لقد تحدثت مع السيد ألدين" ليبقيك كمستشاراً"
    Quando pretendia dizer-me que tinha prendido o John Alden? Open Subtitles متى كنت ستخبرني أنك ألقيت القبض على جون الدن
    A única coisa que me mantém vivo... é ver a tua cara... quando o John Alden descobrir quem és realmente... e estrangular-te com as suas próprias mãos... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يبقيني حياً هو النظرة إلى وجهك عندما يكتشف جون الدن حقيقتك
    Era o John Alden. Open Subtitles لماذا؟ (لقد كان (جون إلدن
    Houve um homicídio no 232 da Alden Drive. Open Subtitles هناك جريمة قتل في 232 شارع آلدين درايف
    O que é o John Alden comparado com tudo o que tens pela frente? Open Subtitles ما يقارن جون الدرين بكل هذه الاكاذيب قبلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus