Então fingimos saber como aparentam ser. Vemo-las como criaturas alegres. | Open Subtitles | لذا نتظاهر بمعرفة ما يبدون عليه، فنحن نراهم سعداء |
Não sei, acho que devo deixar assim, parece deixar outras pessoas alegres. | Open Subtitles | ربما عليه ابقاءه كما هو عليه يبدو انه يجعل الاخرين سعداء |
Recentemente, um certo alguém pôs em perigo as nossas alegres vidas. | Open Subtitles | مؤخراً، ثمّة شخصٍ ما وضع حياتنا السعيدة في خطر. |
Há cerca de cinquenta mil milhões destas alegres criaturas aqui dentro. | Open Subtitles | ...أترين ، آه ، هناك حوالى 50 مليار من هذه المخلوقات الصغيرة السعيدة هنا أتودين أن ترى ؟ |
Se te interessasse em desfrutar melhor as tuas incríveis habilidade, há um lugar para ti entre os meus alegres Companheiros. | Open Subtitles | إنْ كان يهمّك أنْ تسخّري مهاراتكِ الكبيرة فثمّة مكانٌ لكِ بين رجالي المرحين |
Não nos ligue. Somos apenas umas viúvas alegres. - Não é, Marie? | Open Subtitles | لا تكترث لأمرنا نحن مجموعة من الأرامل السعيدات |
Para parecerem alegres, mas apanhámo-las a tentar meter-se na afiadeira. | Open Subtitles | لذا فسيبدون مبتهجين لكننا أمسكنا بهم وهم يحاولون دفع أنفسهم في مبراة لقلم الرصاص |
Como o meu pai gostava de pessoas alegres, ela mostrava-se alegre. | Open Subtitles | ابي أحب الناس السعداء لذا كانت سعيدة لأجله |
Mas vocês pareciam tão felizes lá. Todos aqueles saltos alegres. | Open Subtitles | لكنكم بدوتم سعداء في المحيط مع كل هذا التقافز المرح |
Nessa altura estávamos alegres, havia espaço para baloiçar... mas não conseguias baloiçar um gato aqui! | Open Subtitles | كان سعداء حينها وكانت هناك غرفه للتأرجح لكن لا يمكن ان تأرجحى قطه هنا |
Porque os elfos são suposto ser alegres e felizes. | Open Subtitles | لأن الاقزام مفترض أن يكونوا سعداء جدا طوال الوقت. |
Quero ter a certeza que todos estão alegres com os sundaes. | Open Subtitles | فقط لأحرص أن الجميع سعداء مع البوظة وما شابة. |
Peço desculpa por não ser curtido e fazer parte do vosso grupinho de alegres exploradores. | Open Subtitles | أنا آس... آسف لأنني لست جيداً بمَ يكفي لأكون جزءاً من مجموعتك السعيدة عاشقي المغامرات. |
'Porque precisamos de coisas alegres. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ نحن نَحتاجُ المادة السعيدة. |
Mantém as coisas alegres. | Open Subtitles | أبقهم على الأشياء السعيدة |
Procuro alguém que tome o meu lugar como líder dos alegres Companheiros. | Open Subtitles | أبحث عن شخص يأخذ مكاني كقائد للرجال المرحين |
Quero melhorar as coisas, sabes... pelo que te fiz e aos alegres Companheiros na floresta de Sherwood. | Open Subtitles | أريد التكفير عمّا سبق فعلاً بشأن ما فعلته بك وبالرجال المرحين في غابة "شيروود" |
- Até logo. - Viúvas alegres? | Open Subtitles | الى اللقاء - الارامل السعيدات - |
Lembrem-se todos, vamos ser alegres, porque o Dia de Acção de Graças é muito difícil para eles. | Open Subtitles | الآن تذكروا الجميع ، دعونا نكون مبتهجين لأن عيد الشكر صعب بالنسبة لهم |
São sempre tão desesperadamente alegres, não são? | Open Subtitles | هم دائمآ مبتهجين للغاية أليس كذلك ؟ |
Os pianistas alegres só trabalham no circo. | Open Subtitles | عازفى البيانو السعداء يعملون بالسيرك |
Disseram que apanharam o tal sujeito, aquele a quem chamam assassino das Viúvas alegres. | Open Subtitles | لقد امسكوا الرجل الاخر الذى اطلقوا عليه قاتل الارامل المرحات هل فعلوا حقا ؟ |
Um mundo grato é um mundo de pessoas alegres. | TED | عالم ممتن هو عالم الناس المسرورين. |
Viu toda essa gente? São felizes e alegres. | Open Subtitles | رآيت الناس هم سعداء قانعون |