"alerta máximo" - Traduction Portugais en Arabe

    • تأهب قصوى
        
    • حالة تأهب
        
    • حالة إنذار قصوى
        
    • أهبة الإستعداد
        
    Estudos de seres humanos e de alguns outros primatas descobriram que prestamos mais atenção a rostos que assinalam ameaças do que a rostos neutros, especialmente quando já estamos em alerta máximo. TED الدراسات على البشر وبعض الأصناف الرئيسية كشفت أننا نولي اهتماماً أكبر للوجوه التي تعبر عن تهديدات مقارنة بالوجوه المحايدة، لا سيما عندما نكون فعلاَ في حالة تأهب قصوى.
    Estão em alerta máximo agora mas, como podem ver, não são exactamente - organizados. Open Subtitles إنّهم في حالة تأهب قصوى الآن، ولكن أخبركَ أنّ الأمور ليست جيّدة هنا بالضبط
    Cerca de 1800 destas armas estão em alerta máximo, o que significa que podem ser lançadas em 15 minutos depois de uma ordem presidencial. TED حوالي 1,800 من هذه الأسلحة في حالة تأهب قصوى، ما يعني أنها يمكن أن تُطلق خلال 15 دقيقة بعد أمر رئاسي.
    Peçam ao CDC para enviar uma unidade de evacuação em alerta máximo. Open Subtitles له سي دي سي يرسل فوق وحدة إخلاء في حالة إنذار قصوى.
    Os atiradores estão em alerta máximo. Open Subtitles بورتاك في حالة إنذار قصوى
    Todo o corpo militar a bordo foi colocado em alerta máximo. Open Subtitles كل القوات الخاصة على السفينة عليهم البقاء على أهبة الإستعداد
    Em vez disso, a missão já abortou, a polícia Austríaca está em alerta máximo. Open Subtitles بالمقابل , لقد فشلت المهمة الشرطة النمساوية بأكملها فى حالة تأهب قصوى
    Até lá, temos que proceder com cautela. A partir de hoje, estamos todos em alerta máximo. Open Subtitles الى ذلك الوقت علينا بالعمل بحرص منذ اليوم نحن في حالة تأهب قصوى
    Imagino que a Segurança Nacional colocou a capital em alerta máximo, e vigilância ampliada. Open Subtitles يجعلك تفكر أن الأمن القومى قام بوضع العاصمه فى حاله تأهب قصوى وقام بزياده المراقبه
    Ouçam bem. Quero o Instituto em alerta máximo. Open Subtitles حسنا، استمع أريد ألمعهد ان يكون بأكمله في حالة تأهب قصوى
    Estivemos em alerta máximo para qualquer coisa naquela área. Open Subtitles كنا في حالة تأهب قصوى عن أي شيء في تلك المنطقه
    Deixe-me tirar esta cidade do alerta máximo, e peço ao Procurador-geral para abdicar da pena de morte. Open Subtitles لقد جعلتني أضع هذه المدينة في حالة تأهب سأطلب من المدعي العام أن يتنازل عن عقوبة الإعدام
    E a segurança em todos os aeroportos, estações de comboios e terminais de autocarros Estão em alerta máximo. Open Subtitles والأمن في كُل مطار,ومحطات قطارات والحافلات في حالة تأهب عاليه.
    Estamos em alerta máximo. Open Subtitles نحن في حالة إنذار قصوى.
    Quero a segurança em alerta máximo. Open Subtitles أخبري الأمن أن يكونوا على أهبة الإستعداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus