Alguma vez te questionas se há algo de errado connosco? | Open Subtitles | هل تساءلت يوماً إن كان هنالك خطب ما بنا؟ |
Não tens noção das coisas, meu. algo de errado se passa contigo. | Open Subtitles | كن مدركاً لما أنت فيه يا رجل هناك خطب ما بك |
Bem, a suposição comum é que, se alguém trai, ou há algo de errado com a relação, ou há algo de errado contigo. | TED | الآن، فإن الافتراض النموذجي إذا ما خان شخص ما إما أن هناك شيء خاطئ في علاقتك أو الخطأ فيك |
Mas a suposição base é a mesma: Há algo de errado com eles. | TED | ولكن الافتراض الأساسي هو نفسه: هناك شيء خاطئ فيهم. |
Querida, se estás a adormecer, ele está a fazer algo de errado. | Open Subtitles | هذا يعني انه من الواضح انه يفعل شيئاً خاطئاً |
Excepto se algo de errado acontecer. E acontece sempre algo. | Open Subtitles | إلا إذا حدث خطأ ما و الأخطاء تحدث دائماً |
Está a fazer parecer que nós fizemos algo de errado. | Open Subtitles | تجعلين الأمر يبدو كما لو أننا فعلنا شئ خاطئ |
Fizemos algo de errado e agora estamos a pagar por isso. | Open Subtitles | لقد فعلنا شيء خطأ, ونحن ندفع ثمن ما قمنا بفعله |
Sim, se eles descobrem algo de errado, eles vão acabar connosco completamente. | Open Subtitles | فيما لو وجدوا خطب ما في المشروع فإنهم سيقومون بإغلاقه بالكامل |
Sinto-me culpada e triste comigo mesma, em vez de pensar que há algo de errado com o quadro, penso que há algo de errado comigo. | TED | أحس بالذنب وعدم الرضى عن نفسي بدلاً من أن افكر بأن هناك شيئاً غير مرض باللوحة أفكر بأنني أعاني من خطب ما |
Há duas possibilidades: Talvez ele esteja a fazer algo mal, ou talvez haja algo de errado com o brinquedo. | TED | وعلى العموم، هناك احتمالان: ربما أنه يقوم بشيء خاطئ، أو ربما هناك خطب ما في اللعبة. |
Algo incomum? Que não bata certo? algo de errado com esta imagem? | TED | غير طبيعي ؟ شاذ ؟ أهناك شيء خاطئ في هذه الصورة التي ذكرتها؟ |
Ela é uma pessoa honesta, incapaz de fazer algo de errado. | Open Subtitles | لا, فهي شخصية مستقيمة من المستحيل أن تكون قد ارتكبت أي شيء خاطئ |
Vigiem o Pussy. Há algo de errado. Não está bem. | Open Subtitles | اسمع , أريدك أن تراقب بوسي هناك شيء خاطئ به , إنه ليس كما اعتدناه |
Não achamos que fez algo de errado, mas um relatório médico estará disponível em breve e se disser que o irmão dele estava vivo até a explosão, o Thorne virá atrás de si, do departamento e da Câmara Municipal de Chicago. | Open Subtitles | نحن لا نظن أن فعلت شيئاً خاطئاً لكن تقرير الطبيب الشرعي سيصدر قريباً و إذا قال , أن أخاه كان حياً |
Não, deve ter algo de errado. Ligue e verifique. Está mal. | Open Subtitles | لابد من خطأ ما , هل يمكنك التأكد ثانيةً ؟ |
Henry, se houvesse algo de errado... dizias-me, não dizias? | Open Subtitles | هنري , إذا هناك شئ خاطئ ستخبرني , اليس كذلك ؟ |
Passei tanto tempo a tentar convencer-me de que não resultaria, que estamos a fazer algo de errado, mas não sinto que seja errado. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتاً طويلاً لـ إقناع نفسي أنّنا لن ننجح و انّ ما نفعله شيء خطأ لكنّي |
Há algo de errado, FairchiId? | Open Subtitles | هل من خطب يافيرتشايلد؟ |
O estudante de engenharia que pensava que havia algo de errado com o edifício. | Open Subtitles | طالب الهندسة الذي يعتقد بوجود خطبٌ ما في البناء |
Há algo de errado. É fácil de mais chegarmos tão perto. | Open Subtitles | هناك مشكلة ما كان سهل جدا أن نكون بهذا القرب |
Só penso que alguém que tenha olhos pode ver que há algo de errado. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد ان اي احد بعينين يستطيع ان يرى ان هناك شيئ خاطئ |
Tem algo de errado comigo, não é Siddharth? | Open Subtitles | هناك شيئاً خاطئ بداخلي سهيدارت أليس كذلك؟ |
E ainda por cima, fiz de facto algo de errado. | Open Subtitles | ثم فوق كل هذا قمت حقا بارتكاب شيء خاطيء |
Se algo de errado acontecer lá, ou aqui, não te preocupes. | Open Subtitles | هاي إذا حدث شيء سيء هناك فسوف ينتقل إلى هنا لا تقلق |
Sabia que havia algo de errado e tentei ligar-lhe, mas não consegui. | Open Subtitles | كنت اعلم ان هناك شئ خطأ يا سيدى حاولت الأتصال بك ولكنهم لم يعثروا عليك |
Se não receber uma chamada tua, na próxima hora, vou saber que algo de errado se passou, e ele morre! | Open Subtitles | إذا لم أحصل على اتصال منكِ في الساعة القادمة سأعرف أن خطباً ما قد وقع ، و سوف يموت |