Avisaste que tinhas ouvido algo. e devíamos ter acreditado em ti. | Open Subtitles | لقد حذرتنا أنك سمعت شيئاً و كان يجب أن نصدقك |
Clayton, vou pedir te algo e quero que me diga pela alma de seu pai a verdade absoluta. | Open Subtitles | كليتون، سأَسألُكَ شيئاً و أُريدُكَ أن تَحلِفَ بروحِ والِدِك بأنكَ ستُخبِرُني الحَقيقَة المُطلقَة |
Porque passaram semanas desde que ouvimos algo, e pensava que ela estivesse num cruzeiro para o Alaska. | Open Subtitles | ـ لانه صار اسابيع منذ ان سمعنا اي شيء, و انا كنت افكر انه ربما |
Posso ter arruinado algo e não sei se conseguir corrigir a situação. | Open Subtitles | أنا خربت شيء و لا أعرف ما إذا كان يمكن إصلاحه |
Está bem, vamos assumir que há algo e partir daí. Quem vê algo nesta ressonância? | Open Subtitles | حسناً، لكن لنتظاهر بأن هناك شئ و نبدأ من عنده من يرى شيئاً بصورة الرنين؟ |
Soube que vi algo na ressonância, viu que devia haver algo e tentou adivinhar. | Open Subtitles | عرف أنني رأيت شيئاً بصورة الرنين لذا فتوصل إلى أن هناك شئ و خمن |
Sentados na praia, gelados, de calção, a falar de algo e todos a surfarem. | Open Subtitles | نجلس على الشاطئ في الجو البارد تتحدث عن أمر ما و الجميع يركبون الأمواج |
Mas quando voltámos aqui por este caso, mexeu em algo e o sonho mudou. | Open Subtitles | لفترة طويلة لكن عندما عدنا لأجل هذه القضية ذلك حفز شيئا و تغيرت الاحلام |
Preciso de perguntar-te algo e quero que digas a verdade, sim? | Open Subtitles | أريد أن أسألك عن شيئاً و أريدك أن تخبريني بالحقيقة, حسناً؟ |
Primeiro tu queres algo, e o querer torna-se uma necessidade, e logo é como o desporto, tu comprometes-te com isso. | Open Subtitles | لا أعرف ، في البداية تريدين شيئاً و بعدها تتحول إلى حاجة و بعدها بقليل تصبح مثل الرياضة تكرسين نفسك إليها |
E então ele disse algo e eu ainda estava a olhar para si. | Open Subtitles | و بعدها قال شيئاً و كنتُ لا أزال أنظر نحوك. |
Começaste algo e eu não faço ideia do que devo fazer a seguir. | Open Subtitles | إنّك بدأت شيئاً و أنا لم أكن أعلم .ما من المفترض أن أفعله بعد ذلك |
Malta, alguma vez leram algo e pensaram que foi escrito apenas para vocês? | Open Subtitles | رفاق، هل سبق لكم أن قرأتم شيئاً و فكّرتم أنّه كُتب من أجلكم أنتم فحسب ؟ |
Essas sequências são chamadas por autoassociatividade, se eu vir ou ouvir algo, lembra-me algo, e é reproduzido automaticamente. | TED | و هذه التسلسلات تُسترجَع بترابط ذاتياً, لذلك إذا رأيت شيئاً, فإنني أسمع شيئاً, و تذكرني به, ثم يُستعرَض تلقائياً. إنه استعراض تلقائي. |
Finalmente, trabalho muito para conseguir algo e vou ser apanhada. | Open Subtitles | أخيرا أنا أعمل بجد للحصول على شيء و لكني سأخسره |
Terminas algo e descobres que toda a gente o adora por volta da altura em que parece que foi outro a fazê-lo. | Open Subtitles | ، تنتهي من شيء و تكتشف أن الجميع أحبه بنفس اللحظة التي تشعر و كأن أحداً آخر قام بمثله |
Como se tentasse provar algo e nunca sabemos o que as pessoas estão mesmo a pensar. | Open Subtitles | و كأنه يحاول إثبات شيء و لا يمكنك أبداً توقع ما يفكر به الناس |
Estão a esconder algo e demitiram-me por isso. | Open Subtitles | هم يحاولون إخفاء شيء و يقومون بمهاجمتي ليتمكنوا من ذلك. |
Sim, mas saber algo e prová-lo são duas coisas diferentes. | Open Subtitles | نعم .. و لكن معرفة شئ و أثباته هما شيئان مختلفان |
Pessoal, consegui algo, e não vão gostar disto. | Open Subtitles | يا رفاق .. حصلتُ على شئ .. و و أنتم سوف لن تعجبكم |
Eu queria dizer algo, e tu arruinaste-o. | Open Subtitles | -لا , ليس نحن لقد أردت قول شئ و قد خربته |
Esconde algo e estou furioso. | Open Subtitles | إنه يخفي أمر ما و أنا غاضب |
Seja o que for, ela quer que vejamos algo, e esta foi a maneira de chamar à atenção. | Open Subtitles | ايا كان، فهى ترغب بأن نرى شيئا و هذه هى طريقة فى جلب الاهتمام بالامر |