Lembre-se, se algo me acontecer, a sua mãe morre às 20:20. | Open Subtitles | تذكر اذا حدث اي شيء لي امك ستموت عند الثامنة وعشرون دقيقة |
Nathan, se algo me acontecer, preciso que tomes conta dele. | Open Subtitles | نايثن اذا حدث شيء لي اريدك ان تعتني به |
algo me diz que eles não estão a ir para a praia. | Open Subtitles | لدي شعور,مع ذلك,أنهم ليس متوجهين الى الشاطيء |
algo me dizia que ias tramar alguma quando saíste disparada da esquadra. | Open Subtitles | كان لدي شعور انك ستقومين بشيء ما عندما خرجتي من بعنف المركز اليوم |
Se algo me acontecer... ..quero que sejas tu a dizer-lhe, certo? | Open Subtitles | إذا حصل لي أي شيء فأريدك أن تكون أول من يعلمها حسنا |
algo me diz que há algo de interessante lá dentro. | Open Subtitles | لدي إحساس بأن هناك شيء مهم وراء هذا الباب. |
Mas, algo me diz que não o fizeram eles mesmos. | Open Subtitles | لكن لدي حدس بأنهم لم يقوموا بذلك بمفردهم |
Se algo me acontecer, não estou a dizer que acontecerá, mas, se um edifício cair em cima de mim sò quero saber se considerarias tomar conta do Billy. | Open Subtitles | اذا حدث شئ لى... انا لا أقول أنه سيحدث... اذا سقط علىَ مبنى |
E, se algo me acontecer, ninguém no mundo sabe fazer mais. | Open Subtitles | ويجب أن يحدث شيء لي لا أحد في العالم يعرف كيف يصنعه |
Se algo me acontecer agora ou no futuro, isto vai ser publicado. | Open Subtitles | وإذا ما حدث شيء لي الآن أو في المستقبل، فسوف يتم نشره للجمهور. |
Mas tenho andado a tratar de toda a papelada e apercebi-me que se algo me acontecer a mim | Open Subtitles | لكنني كنت أقوم بالأوراق الرسمية وما إلى هنالك وأدركت لو حدث شيء لي |
Prestem atenção, se algo me acontecer quero que conheçam isto, ok? | Open Subtitles | لانه عند حدوث أي شيء لي أريدكم أن تعلموا بشأن هذا , موافقون ؟ |
Se algo me acontecer, 007, quero que faça uma coisa: | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي لسبب ما أحتاج منك أن تفعل شيء |
algo me diz que voce ainda me dirigir a noite toda. Se voce pensou que ia chegar em suas maos o meu dinheiro. | Open Subtitles | لدي شعور بأنكِ ستقودين طوال الليل حتى تراودك فكرة سرقة أموالي |
Mas algo me diz que aqueles três homens... foram mortos pela mesma pessoa. | Open Subtitles | لكن، هؤلاء الأشخاص الثلاثة... لدي شعور بأنهم قُتِلوا من قبل نفس الشخص. |
Mas se deres o teu testemunho e em inglês, algo me diz que o juiz Reardon vai querer o Dickie atrás das grades. | Open Subtitles | لكن لدي شعور لو قمت بإدلاء أقوال وباللغة الإنجليزية فالقاضي " ريردون " سوف يميل لإبقائه خلف القبضان |
Se algo me acontecer, quero que o abra, mas só então... Tudo o que precisa fazer está ai dentro. | Open Subtitles | إذا حدث لي أي شيء ,أريدك أن تفض هذا المظروف ولكن حيئذ كل شيء تحتاج أن تفعله موجود بالداخل. |
Quero que saibas, caso algo me aconteça, que há uma pen com provas de toda a sua actividade criminal. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم في حال إن حصل لي أي شيء يوجد هناك قرص فلاشي يوجد به كل الأدله التي جمعتها على نشاطه الإجرامي |
algo me diz que as coisas vão melhorar a partir de agora. | Open Subtitles | لدي إحساس أنه من الآن فصاعداً ستتحسن الأمور. |
algo me diz que não estamos aqui para jogar poker. | Open Subtitles | لدي إحساس ما أننا لسنا هنا من أجل لعبة البوكر |
algo me disse que não tinhas sido tu a fazê-lo. | Open Subtitles | لدي حدس من البداية, أنك لم تفعل هذا |
E algo me diz que o Travis gostaria de ser comido por uma mulher. | Open Subtitles | إضافة، لدي حدس بأن "ترافيس" سيستمتع بأن تأكله امرأة. |
Se algo me suceder... | Open Subtitles | إذا حدث أى شئ لى |