"alguém com quem" - Traduction Portugais en Arabe

    • شخصاً ما
        
    • مع أحد
        
    • الى شخص ما
        
    • مع أحدهم
        
    • لديك شخص
        
    • تجد من
        
    • شخص ما تستطيع
        
    • لديّ شخص
        
    alguém com quem tivesse passado muitas horas felizes? Open Subtitles شخصاً ما قضيت معه أوقات سعيدة كثيرة ؟ آجل , آجل كان لدى , أيها الطبيب
    Eu sei como é perder alguém com quem nos importamos profundamente. Open Subtitles أتفهم كيف يبدو الأمر فقدان شخصاً ما تهتمين به
    Se queres alguém com quem discutir, vais ter de procurar outra pessoa. Open Subtitles إذا أردت الشجار مع أحد فعليك أن تجد شخص آخر
    Há muito tempo que não vou a um baile da escola com alguém com quem ando. Open Subtitles فقط مجرد وقت طويل منذ أن كان باستطاعتي الذهاب لرقص المدرسة مع أحد ما
    E se precisares de alguém com quem conversar, estou aqui para ti. Open Subtitles واذا كنت بحاجة الى التحدث الى شخص ما ، فأنا هنا من اجلك.
    Sabes, Fry, é bom encontrar alguém com quem posso falar sobre coisas e tretas. Open Subtitles من الجميل التحدث مع أحدهم بشأن الأشياء التافهة
    Deves ter alguém com quem possas falar. Open Subtitles لابد أن يكون لديك شخص ما يمكن أن تتكلمي معه
    Algum dia tu vais encontrar alguém que ames e em quem confias, alguém com quem te sintas seguro. Open Subtitles يوماً ما سترتبط بــ شخصاً ما تحبّه وتثق بـه، شخص تشعر معه باالأمان
    O gerente está? Ou alguém com quem possamos falar? Open Subtitles هل هناك مدير أو شخصاً ما أستطيع التحدث معه ؟
    Encontrem alguém com quem possam conversar, saiam, arranjem um hobby, tentem a aceitação de alguma forma para que possam seguir com as vossas vidas, certo? Open Subtitles جدوا شخصاً ما يمكنكم التحدث إليه اخرجوا، احصلوا على هواية لا بدّ أن تصلوا للقبول بطريقة ما
    Isto é um prazer. Finalmente alguém com quem vale a pena falar. Open Subtitles هذا حقاً مفرح اخيراً , شخصاً ما يستحق التحدث معه
    Devias ter alguém com quem ir, mesmo que seja só um amigo. Open Subtitles يجب أن تذهبي مع أحد حتى لو كان مجرد صديق
    Aquele velhote ali, nem sequer está a fazer nenhum transacção, ele só quer alguém com quem falar. Open Subtitles ذلك العجوز هناك لا يعمل {\pos(200,220)}أي إجراء بنكي إنّه يريد أن يتحدث مع أحد فحسب
    Se precisar de alguém com quem falar, Phillip, diga-me. Open Subtitles إن أردت التحدّث مع أحد يا (فيليب)، فأعلمني
    Tem sido um caminho difícil, mas está a travar a batalha. Se alguma vez precisares de alguém com quem falar... Open Subtitles كان وضعاً عصيباً، لكنه يناضل لو شئت التكلم مع أحد...
    Foi apenas agradável, entendes, ter alguém com quem conversar. Open Subtitles كان من الجميل فقط، كما تعلمون، لديك التحدث الى شخص ما.
    Só quero alguém com quem conversar. Open Subtitles أنا فقط أريد التحدث الى شخص ما.
    E acho que é importante para o Lucas que ele tenha alguém com quem dividir os brinquedos. Open Subtitles واعتقد انه من صالح لوكاس بما انه طفل وحيد ان يتشارك ألعابه مع أحدهم
    Teria feito a mesma coisa se tivesse alguém com quem se importasse tanto assim. Open Subtitles كنت ستفعل نفس الشيء لديك شخص ما تهتم بشأنه كثيراً
    É divertido ter alguém com quem brincar. - Não tens com quem brincar ? Open Subtitles من المرح أن تجد من تلعب معه أليس لديك من تلعب معه ؟
    É bom conhecer alguém com quem se pode falar e estar. Open Subtitles كم هو لطيف أن تقابل شخص ما تستطيع أن تتحدث معه
    Adorava a ideia de ter alguém com quem eu podia sempre contar. Open Subtitles ما أحببت هي فكرة أن يكون لديّ شخص يمكنني دوماً الرجوع إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus