"alguém de" - Traduction Portugais en Arabe

    • شخصاً من
        
    • أحد من
        
    • شخص ما من
        
    • أحدهم من
        
    • أيّ شخص
        
    • على شخص
        
    • شخصا من
        
    • لشخص من
        
    • شخصا ما
        
    • شخصاً ما من
        
    • شخصًا
        
    • شخص من
        
    • أحدا من
        
    • أحداً من
        
    • بأحد من
        
    Queriam alguém de fora, para evitar um conflito de interesses. Claro. Open Subtitles .. أرادوا شخصاً من الخارج . كي يتجنبوا تضارب المصالح
    Voltei ao mesmo. Deve ter sido alguém de lá. Open Subtitles خابت محاولتي مجددًا، حتمًا فعلها أحد من الداخل.
    Que palhaço faria isso, impedir alguém de se fazer à vida? Open Subtitles ما هذا التهريج أن يمنع شخص ما من كسب رزقه؟
    E a iluminação? Era preciso tirar alguém de uma digressão? Open Subtitles والإضائة، هل علينا إخراج أحدهم من جولة غنائية؟
    Sabe se ele tinha problemas com alguém de lá? Open Subtitles أكان لديه مشاكل مع أيّ شخص تعرفينه هناكَ؟
    Temos de arranjar alguém de confiança para testarmos aquela gravação. Open Subtitles علينا الحصول على شخص نثق به ليفحص ذلك التسجيل
    Quando soube que tinham mandado vir alguém de L. A., entrei em pânico. Open Subtitles عندما سمعت أنهم أحضروا شخصا من لوس أنجيلوس, شعرت بالفزع
    Tinha de ser alguém de dentro, com vantagem. Open Subtitles لابدّ أن يكون شخصاً من الداخل، شخص مُتعمّق بالأعمال،
    E tudo o que temos de fazer é evadir alguém de uma prisão militar para o efeito. Open Subtitles وكل ما علينا فعله، هو تهريب شخصاً من سجن عسكري، لفعل ذلك
    alguém de fora acessou o programa. Open Subtitles البرنامج تم اختراقه من قبل أحد من الخارج
    E já para não mencionar que nunca ninguém da minha família... namorou com alguém de fora da nossa cultura. Ele lembra-me o Webster. Open Subtitles كما أن لا أحد من عائلتي ارتبط بشخص من خارج ثقافتنا
    O assassino sabia que os nossos agentes estavam infiltrados, então deve ser alguém de dentro do cartel, certo? Open Subtitles القاتل علم أن عملاءنا كانوا متخفين، لذلك يجب أن يكون شخص ما من داخل العصابة، صحيح؟
    É alguém de outra divisão. Das Operações. Open Subtitles لا، وذهبوا من خارج الشعبة شخص ما من العمليات.
    Mas antes aprendi como impedir alguém de sufocar. Eu não estou a sufocar, pois não? Open Subtitles ليس قبل أن تعلمتُ كيف أنقذ أحدهم من الاختناق أنا لست أختنق أليس كذلك ؟
    E por que haveria alguém de querer cortar a língua a um homem? Open Subtitles حسناً، ولماذا يُريد أيّ شخص أن يقطع لِسان رجلٍ ما؟
    Devia rapar a cabeça se quiser encontrar alguém de novo. Open Subtitles أحلق رأسك لتكون افضل إذا كنت ترغب في العثور على شخص جديد.
    Estou a impedir alguém de encontrar cabelo nos teus batidos. Open Subtitles إنه أقي شخصا من أن يجد شعرا في شرابه
    Para alguém de Nova Iorque às vezes és muito estúpido. Open Subtitles بالنسبة لشخص من نيويورك , فإنك تبدو غبياً في بعض الأحيان
    O Sam ir disfarçado com alguém de quem não sabemos nada. Open Subtitles مع شخصا ما , نكاد لانعرف عنه شيئا اتعلم ماذا؟
    Oh, Sargento Angel, alguém de Londres ligou para voce. Open Subtitles آوه , الرقيب , آنجل , شخصاً ما من لندن آتصل بك
    Porque a tua irmã namora com alguém de quem não gostas. Tenho razão, tenente? Open Subtitles لأنّ أختكَ الصغيرة تواعد شخصًا لا يعجبكَ، أأنا محقّ أيّها الملازم؟
    De alguém de dentro da Polícia, que tivesse acesso a informação. Open Subtitles حسناً إنه يشك في شخص من الداخل شخص لديه سلطة
    Conheces alguém de lá que pode gostar de usar pele de réptil? Open Subtitles هل تعرف أحدا من هناك الذين قد ترغب في ارتداء الزواحف؟
    - Sim. Falei com alguém de "Crianças da Noite" quando fiquei limpa. Open Subtitles لقد قابلتُ أحداً من جماعة حماية الأطفال حين توقفتُ عن التعاطي
    Não conheço este campo. Teria de trazer alguém de Montana. Open Subtitles لا أعرف أحداً من هذه البلدة يجب أن آتي بأحد من (مونتانا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus