"alguém ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • شخص ما أو
        
    • أحد أو
        
    • شخصٌ ما أو
        
    • أحد أم
        
    • على أحدهم أو
        
    • شخص ما أم
        
    • شخص أو
        
    • أحداَ أو
        
    • أحد آخر أو
        
    • شخصا أو
        
    • شخصاً أو
        
    • شخصاً ما أو
        
    • شخصٌ أو
        
    • شخص آخر أو
        
    Podes acabar a pega de alguém... ou a "señorita" de alguém. Open Subtitles بإمكانك أن تثير عاهرة شخص ما أو آنسة شخص ما
    E estou a ser assombrada por alguém ou por algo e acho que tem a ver com ele, porque tenta dizer-me algo. Open Subtitles أماه هلا توقفت عن ذلك؟ أنا متأكدة مما رأيت ومما سمعت الان أن ملاحقة من شخص ما أو شئ ما
    Quando não funcionam, alguém ou algo é o culpado. TED فلو لم تنجح، لابد وأن يلام أحد أو شيء ما.
    Nunca me deixes sozinho numa casa com alguém ou algo. Open Subtitles أبقى وحدي في غرفة دون وجود أي أحد أو أي شيء
    É assim que evitas matar alguém ou a ti mesma. Open Subtitles بهذه الطريقة لن تقتلي شخصٌ ما أو تقتلي نفسكِ
    Está aí alguém ou estou pr'aqui sozinha? Open Subtitles خلف الكواليس هل يوجد أحد أم أنا لوحدي هنا ؟
    Que matei alguém, ou roubei o dinheiro da faculdade? Open Subtitles بأني قتلت شخص ما أو سرقت أموال الكلية؟
    Não pode tirar alguém ou pedir que...? Open Subtitles لا أصدق انك لا تستطيعين الإتصال بأى شخص أو أن تسألِ شخص ما أو .. ؟
    alguém ou algo esteve a vasculhar os meus ficheiros, e a escutar o meu telefone. Open Subtitles شخص ما أو شيء ما كان يمسح ملفات كمبيوتري بحثا عن شيء, و يسجل مكالماتي
    alguém ou alguma coisa está dentro da minha cabeça, desviando os meus pensamentos para o lado das trevas. Open Subtitles شخص ما أو شيئا ما داخل رأسي يغير كل أفكاري إلى ظُلمه
    E quando poderes ajudar alguém ou fazer com que sejam teus amigos, fá-lo. Open Subtitles ووقتما سنحت لك الفرصة لمساعدة أحد أو عقد صداقه معه، فالتفعل
    Não há sinal de intrusos, nenhuma prova de que alguém ou algo estava no meu quarto. Open Subtitles لا توجد علامات لوجود دخلاء لا شيئ يدل على أن أي أحد أو أي شيئ كان بغرفتي
    Com a tua natureza, princesa fada, tens de ser de alguém ou cessas de ser. Open Subtitles بما أنت عليه.. ملكة الجنيات عليك ان تكوني ملك أحد أو ان لا تكوني أبداً
    alguém ou alguma coisa me tentou afogar numa banheira de sangue. Open Subtitles شخصٌ ما أو شىءٌ ما يشبه هذا الشخص حاول إجتذابى إلى أسفل
    O que interessa se está aqui alguém ou não. Open Subtitles من يهتم إذا كان هنا أحد أم لا؟
    Se precisar microfonar alguém ou conectar um XBOX, acho que somos a quem deve recorrer. Open Subtitles أقصد, لو أردت التنصت على أحدهم أو اختراق جهاز اكس بوكس فأظن أننا رجالك
    Ou acabou de retirá-lo do cólon de alguém ou vai fazer a pergunta. Open Subtitles لذا إما أنك أزلته من قولون شخص ما أم أنك ستتقدم للزواج
    Vamos encontrar aquela cobra antes que ponha os ovos ou que alguém ou alguma coisa chegue lá primeiro. Open Subtitles نحن ستعمل تجد أن ثعبان قبل أن تضع بيضها أو شخص أو شيء يحصل لها أولا.
    O quero dizer é que tens de superar isto antes que mates alguém ou te mates a ti. Open Subtitles المقصد هو عليك أن تنقي الأمر من رأسك قبل أن تقتلي أحداَ أو تقتلي نفسك
    Não sei o que lhe fizeste, nem porquê... mas vou pará-lo antes que magoe alguém ou ele próprio. Open Subtitles لاأعلمما فعلتهيهبهِ ،ولماذا، لكنّي سأمنعه من إيذاء أحد آخر أو إيذاء نفسهِ.
    E sabemos que quando ele gosta de alguém ou de algo, por norma vai até ao fim. Open Subtitles ونحن نعرف انه عندما يهوى شخصا أو شيئا ما فإنه عادة ما يذهب الطريق كله
    Se passássemos por uma época devastadora na nossa vida, se perdêssemos alguém ou alguma coisa de que gostamos especialmente, como continuaríamos a aguentar? TED إذا مررت بأوقات مدمرة في حياتك، أو إذا فقدت شخصاً أو شيئاً عزيزاً على قلبك، كيف من ممكن أن تجاري هذا الأمر؟
    Procuram alguém ou eu posso ajudar? Open Subtitles هل تبحثان عن شخصاً ما أو هل استطيع مساعدتكما؟
    alguém ou algo pôs tudo isto em movimento. Open Subtitles أعني، شخصٌ أو شيٌ ما خلقَ هذا الكون كُلَه
    Holt ou está a trabalhar com alguém ou há outro suspeito e não estamos a ver. Open Subtitles إما أن " هولت " يعمل مع شخص آخر أو أن مشتبهاَ آخر لم نشاهده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus