Mas seria maluco se a entregasse a alguém que ainda não sei quais são as suas intenções. | Open Subtitles | لكني سأكون أحمق لو سلمته إلى شخص لا يزال جدول أعماله لقمة سائغة |
Desculpa, pensei que era alguém que ainda existia. | Open Subtitles | عفواً ، لقد اعتقدت ان هذه مكالمة من شخص لا يزال موجوداً |
Mas agora ele está com o filho de alguém, alguém que ainda podemos salvar. | Open Subtitles | لكن الان لديه طفل شخص اخر شخص لا يزال بأمكاننا انقاذه |
Querida, estás a falar com alguém que ainda espera por uma lavagem ácida para voltar em estilo. | Open Subtitles | حبيبتى، تكلّمين شخصاً ما زال ينتظر غسيل حمضي ليرجع على الموضة. |
Esperas até que o próximo catálogo de cadeiras saia e procuras alguém que ainda esteja viva. | Open Subtitles | عليك الإنتظار حتى السنة القادمة حتى يتم نشر كتالوج المقعد وتجد شخصاً ما زال على قيد الحياة |
alguém que ainda está ligado à rixa. Alguém que não consegue ou não quer seguir em frente. | Open Subtitles | شخص مازال متعلق بالعراك ، شخص لا يستطيع أو لا يريد المضي قدماً |
O despachante com quem falamos acha que o criminoso pode ser um dono privado, alguém que ainda conduzia. | Open Subtitles | مراقب النقل الذي تحدثنا إليه أعتقد أنه قد يكون المجرم مالكاً خاصاً، شخص مازال يقود |
Mas, há alguém que ainda pode voltar. | Open Subtitles | لكن، هناك شخص لا يزال يملك القدرة على العودة |
Querido Kevin, tenho de me despedir de alguém de quem gosto, alguém que ainda aqui está, por isso, digo-o a ti. | Open Subtitles | "عزيزي كيفن، إحتجت لتوديع شخص أهتم لأجله، شخص لا يزال موجودًا هنا، ولهذا فأنا أقولها لك" |
A Mona foi trancada num buraco por alguém que ainda anda por aí. | Open Subtitles | مونا احتجزت من قبل شخص لا يزال طليقا |
Isso, e alguém que ainda está à solta. | Open Subtitles | نعم، و شخص لا يزال في الخارج |
Se quer a nossa ajuda, terá de nos dar alguém que ainda respire. | Open Subtitles | إذا تريد تأييد هذا المكتب، يجب أن تمنحنا شخص مازال علي قيد الحياة. |
alguém que ainda teme. | Open Subtitles | شخص مازال خائفاً منه |