¸ O problema é esse. Acho que Alguém se esqueceu de encomendar o almoço. | Open Subtitles | هذه المشكلة يا سيدي أعتقد أن أحدهم نسي أن يطلب غداءنا |
Parece que Alguém se esqueceu de pagar a conta da luz. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم نسي أن يدفع فاتورة الكهرباء |
Parece que Alguém se esqueceu de limpar isto. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم نسى أن يذهب لمغسلة الثياب. |
Sim, uma raça inteira quase morreu porque Alguém se esqueceu de se assoar. | Open Subtitles | حقاً , جنس بأكمله كان على وشك الفناء .لأن شخصاً ما نسى أن يُزيل وُضوحهم |
Parece que Alguém se esqueceu de levar o lixo. | Open Subtitles | لا يشتمّ مثل شخص ما نسى أخذ القمامة؟ |
Alguém se esqueceu de juntar tudo e autorizar a edição das fotografias. | Open Subtitles | شخص ما نسي أن يجمعها سوية و فوّض كل المحتوى التحريري والفوتغرافي |
Alguém se esqueceu de pagar uma coisa. | Open Subtitles | أجل، اسمعي، لقد نسى أحدهم أن يدفع ثمن شيء اشتراه، لذا. |
Não lhe ligue. Alguém se esqueceu de o levar a passear hoje. | Open Subtitles | لا تُلقي بالاً له لقد نسي أحدهم أن يأخذه للمشي اليوم |
Alguém se esqueceu de tomar os comprimidos da boa disposição. | Open Subtitles | أحدهم نسي أخذ حبوب السعادة هذا الصباح |
Alguém se esqueceu de ir à mercearia. | Open Subtitles | أحدهم نسي أن يذهب للماركت. |
Alguém se esqueceu disto. | Open Subtitles | أحدهم نسي هذه. |
Então, já que Alguém se esqueceu de trazer a sobremesa... | Open Subtitles | بما أن أحدهم نسى أن يحضر الحلوى |
Bem, parece que Alguém se esqueceu que ia almoçar com a esposa. | Open Subtitles | -حسنًا، أحدهم نسى موعد غذائه مع زوجته -ما الذي تقصدينه؟ |
Morreu no corredor do hospital porque Alguém se esqueceu de lhes dizer que ela era mulher de um agente da polícia. | Open Subtitles | لقد ماتت فى غرفة كانت تتنتظر كثيراً لأن شخصاً ما نسى أن يقول لهم أنها زوجة ضابط شرطة |
Bastante, apesar que Alguém se esqueceu de perguntar ao pai, se podíamos ficar aqui. | Open Subtitles | بكثير ، ماعدا شخصاً ما نسى ان يقول لوالده بامكانية بقاؤنا هنا |
Alguém se esqueceu de deitar fora a chave. | Open Subtitles | شخص ما نسى لرمي المفتاح. تلك قصّة أخرى. |
Alguém se esqueceu de limpar o prato. | Open Subtitles | شخص ما نسى تنظيف طبقه |
Alguém se esqueceu da minha regra dos telemóveis na aula. | Open Subtitles | أرى أن شخص ما نسي سيادة بلدي عن الهواتف في الفصول الدراسية. |
Talvez Alguém se esqueceu como era. | Open Subtitles | ربما شخص ما نسي فقط ما كان عليه |
Olha aqui, Scully. Alguém se esqueceu de ir deitar fora o lixo. | Open Subtitles | تفقدى هذا (سكالى)نسى أحدهم التحقق من القمامه |
- Alguém se esqueceu de os avisar. | Open Subtitles | أجل , لقد نسى أحدهم أن يخبرني |
Alguém se esqueceu de verificar um sensor. | TED | لقد نسي أحدهم التحقق من جهاز الاستشعار. |
É só um pedaço de papel que Alguém se esqueceu de arquivar quando o empréstimo estava a ser comprado e vendido pela milésima vez. | Open Subtitles | إنها ورقة غبية قد نسي أحدهم تقديمها عندما تم شراء وبيع القرض لأكثر من مليون مرة إنها فقط بعض الأمور التقنية |