"algum de vocês viu" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل رأى أحدكما
        
    • رأى أحدكم
        
    • رأى أي منكم
        
    • هل شاهد أحدكم
        
    Não sei. Algum de vocês viu alguma coisa fora do comum? Open Subtitles لا أعلَم، هل رأى أحدكما أي شئ خارج عن المألوف؟
    Antes de ir, Algum de vocês viu o Lem sair na noite passada? Open Subtitles قبل أن تذهبي، هل رأى أحدكما (ليم) وهُو يُغادر الليلة الماضية؟
    - Algum de vocês viu o Dan esta manhã? Open Subtitles -إذاً هل رأى أحدكما "دان" هذا الصباح؟
    Ei, Algum de vocês viu o cabo do telefone? Open Subtitles هل رأى أحدكم ياشباب , كابل التليفون؟
    Muito bem, se Algum de vocês viu este homem, ou viu alguma coisa suspeita na zona do porto... Open Subtitles حسنٌ، إن رأى أحدكم هذا الرجل أو... أنّكم رأيتم أيّ أمرٍ مريب حول الميناء...
    Algum de vocês viu alguém passar pela Madame Giselle durante o voo? Open Subtitles أخبراني هل رأى أي منكم أحد يمر من جانب السيدة "جيزيل" خلال وقت الرحلة ؟
    Algum de vocês viu a minha filha? Open Subtitles هل رأى أي منكم ابنتي؟
    Algum de vocês viu uma vespa durante o voo? Open Subtitles هل شاهد أحدكم زنبور خلال الرحلة ؟
    Algum de vocês viu o nascer do sol esta manhã? Open Subtitles هل شاهد أحدكم شروق الشمس هذا الصباح؟
    Algum de vocês viu o Dr. Magnus? Open Subtitles هل رأى أحدكما الطبيب (ماغنس) ؟
    Algum de vocês viu o Quinn? Open Subtitles هل رأى أحدكما (كوِن)؟
    Algum de vocês viu o Homem Sombra matar alguém? Open Subtitles هل رأى أحدكم رجل الظلام يقتل أيّ شخص؟
    Algum de vocês viu a Blair ou o Dan? Open Subtitles هاي , هل رأى أحدكم بلير أو دام ?
    Algum de vocês viu o Alec? Open Subtitles هل رأى أي منكم ايها البائسين (اليك)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus