Fazemos uma bela fogueira e cozinhamos algum do peixe. | Open Subtitles | تعال ، نشعل نار لطيفة ونطبخ بعض من السمك |
Deves ter, pelo menos, algum do bom senso do teu irmão. | Open Subtitles | لا ببد وأن يكون لديك بعض من الشعور الطيب الذي عند أخيك |
Ele não vos receberá é claro, mas mesmo assim, podem conseguir algum do seu bálsamo milagroso no mercado. | Open Subtitles | إنه لن يراكم بالطبع لكن. مع ذلك يمكنكم الحصول على بعض من مراهمه العطرية ذات القدرات المعجرة من السوق |
Usemos algum do nosso poder coletivo substancial para inventar e dar vida a novas maneiras de fazer as coisas que funcionem para nós. | TED | دعونا نستخدم بعضاً من قوتنا الجماعية لإيجاد الحياة وإحضارها إلينا طرقاً جديدةً يمكننا تطبيقها. |
Por isso vou precisar de algum do dinheiro que recebemos. | Open Subtitles | لذلك أنا بحاجة بعضاً من النقود التي حصلنا عليها مؤخراً |
Certo, por isso quando a cabeça que apaga percorre a fita pode ter falhado algum do áudio. | Open Subtitles | صحيح إذاً عندما رأس الماسحة يمسح الشريط فقط يفوت بعضاً من الأصوات |
Já devolveu algum do dinheiro sem lho terem pedido. | Open Subtitles | لقد أعاد لها البعض من المال دون أن يُطلَب مِنه. |
E o mais importante, não se esqueçam de levar pra casa algum do nosso gostoso frango frito. | Open Subtitles | وعلى كل لا تنسوا أن تأخذوا بعض من فراخى المحمرة اللذيذة |
algum do pessoal decidiu ajudar e, por essa razão, aceitem as nossas desculpas. | Open Subtitles | وقد قرر بعض من الزملاء المساعدة في ذلك ولذلك نطلب منكم المسامحة |
Ei Nelson, apanhei algum do teu rico trabalhinho lá em baixo na morgue, hoje. | Open Subtitles | هاي نيلسون انجزت بعض من أعمالك تحت في المشرحه |
É claro que ele a lavou, mas algum do sangue seco ficou nas fibras de algodão... | Open Subtitles | بالتاكيد لقد قام بغسلها لكن بعض من الدم الجاف ظبط فى الدماضه القطنيه |
algum do pó no apartamento do Bob era cocaína. | Open Subtitles | كان بعض من أثر نحن وجدت في شقة بوب الكوكايين. |
Finalmente nós pobres esquecidos de Bedford Square podemos partilhar algum do entusiasmo do Norman. | Open Subtitles | اخيرا , نحن المساكين المنسيين في بيدفور سنشارك بعض من ما يثير نورمان |
Estava a tornar-se óbvio que eu tinha que trocar algum do meu tempo. | Open Subtitles | لقد أصبح جلياً أننى بحاجة أن أستغل بعضاً من وقتى |
Nós podíamos ficar com algum do dinheiro e contratar-lhe um advogado. | Open Subtitles | يمكننا أن نأخذ بعضاً من النقود نعيّن لها محامياً |
Bem, ele libertou algum do dinheiro para que possa usa-lo na clínica. | Open Subtitles | لقد حرر بعضاً من امواله لتستطيع استخدامها من اجل العيادة |
Pelo menos herdas algum do dinheiro dele quando ele morrer. | Open Subtitles | انظر للأمر بهذه الطريقة، على الأقل سترث بعضاً من ماله عندما يموت. |
Agora, quando se leva um fora de estrada por areia, a pratica comum, como eu fiz, é deixar algum do ar sair dos pneus para fazer maiores marcas. | Open Subtitles | عندما اقود بالصحراء وسط الرمال الناعمة تعلمت درساً مهما افراغ بعضاً من هواء الاطارات لجعلها متماسكة مع الرمال |
Esperamos ganhar algum do nosso dinheiro de volta. | Open Subtitles | نتوقّع الفرصة أن تربح البعض من ظهر مالنا. |
Bem, o ano passado, Eu prescrevi-o a um dos meus pacientes diabéticos que pode ter direito a algum do inheiro do acordo, por isso estava a pensar se poderia arranjar alguém para cuidar dos meus pacientes enquanto me vou encontrar com ele. | Open Subtitles | حسناً, السنة الماضية وصفته إلى أحد مرضاي المصابين بالسكر الذي قد يبدو له الحق في الحصول على البعض من مال التسوية ذاك لذا كنت فقط أتسائل اذا يمكنك جعل أي شخص |