Já passou algum tempo desde que vi alguém a dar esse golpe. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ رأيت أحدا ينصب بهذه الطريقة |
Já vai algum tempo desde a última vez que nos sentámos a conversar, não é? | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن جلسنا آخر مرة ، أليس كذلك؟ |
Ouve, sei que já passou algum tempo desde que telefonaste... apanhaste-me de surpresa. | Open Subtitles | إسمعي، أنا أعرف أنه مر وقت طويل منذ إتصلتي، ولكن فقط لقد تفاجأت بالأمر |
A verdade é que já passou algum tempo desde que... | Open Subtitles | إن الحقيقة هي ...لقد مضى بعض الوقت منذ أن |
Já tinha passado algum tempo desde o meu "quase" beijo com a Elliot e a poeira estava finalmente a assentar. | Open Subtitles | مضت فترة منذ آخر قبلة مع إليوت والغبار أخيرا قد بدأ يترسب |
Já passou algum tempo desde que alguém me quis ver morta. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن أرادني أي شخص أن أكوت ميتة لا تكن متفاجئاً |
Vejo que já faz algum tempo desde a sua primeira consulta. | Open Subtitles | أرى أنّه قد مضى وقت طويل منذ آخر زيارة لكِ ما الذي جعلكِ تأتين اليوم؟ |
Bem, é boazona, mas já faz algum tempo desde que estive com um tipo, quanto mais com dois. | Open Subtitles | حسنا, أنتي مثيره, ولكن مرّ وقت طويل منذ أن كنتُ مع رفيق, فما بالكِ بأثنين |
Já faz algum tempo desde que alguém esteve disposto em apoiar-me assim. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن كان شخص ما على استعداد لدعمي هكذا |
Já faz algum tempo desde que alguém me chamava isso. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن ناداني أحد بذلك |
Há algum tempo desde Mitchell trouxe uma namorada por aqui. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان قام ميتش بجلب صديقة هنا |
Já passou algum tempo desde que o Strickland trouxe a tua filha aqui. | Open Subtitles | لقد مر بعض الوقت منذ أن أحضر ستريكلاند ابنتك إلى هنا اعرف. |
Passou algum tempo desde a primeira vez que aqui entrou. | Open Subtitles | مر بعض الوقت منذ قدمت لهذا المكتب. |
Já faz algum tempo desde que falámos, e ainda estou aqui. | Open Subtitles | لقد مرّ بعض الوقت منذ أن تحدثنا فى الموضوع يا "مايك"، وأنا مازلت هنا |
Já passou algum tempo desde os meus turnos em Traumatologia, mas... diria que tiveste bastante sorte. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن عالجتُ الإصابات لكنّي أود القول بإنك محظوظ جداً |
Faz algum tempo desde que vieste aqui, no entanto. | Open Subtitles | و لكن مرت فترة منذ أن كنتم هنا |
Já faz algum tempo desde a última vez que entrei mas ver meu pai pela primeira vez quase sete anos depois traz-me lembranças que enterrei há já algum tempo. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ آخر مرة قمت بالكتابة و أبي أثار ذكريات كانت دفينة لبعض الوقت الكتابة تجعلني أسيطر على مشاعري |
Mas, já lá vai algum tempo desde que eu sabia naquilo em que estavas a pensar. | Open Subtitles | لكنها كانت مدة طويلة منذ أن عرفت بما كنت تفكرين فيه. |
Já fazia algum tempo desde que tinha tido uma conversa estimulante. | Open Subtitles | مرّت فترة طويلة منذ أن أجريتُ محادثة مثيرة |
Já passou algum tempo desde que não tenho um melhor amigo. | Open Subtitles | لقد مرة فترة من الوقت منذ كان لي صديق مقرب |
Passou algum tempo desde que um Santos pôs um pé nesta casa. | Open Subtitles | لقد كانت مدة منذ أن وطِئ شخص من (سانتوس) عتبة هذا الباب |