"algum tempo desde" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقت طويل منذ
        
    • بعض الوقت منذ
        
    • فترة منذ
        
    • كانت مدة طويلة منذ
        
    • فترة طويلة منذ
        
    • فترة من الوقت منذ
        
    • مدة منذ
        
    Já passou algum tempo desde que vi alguém a dar esse golpe. Open Subtitles مر وقت طويل منذ رأيت أحدا ينصب بهذه الطريقة
    Já vai algum tempo desde a última vez que nos sentámos a conversar, não é? Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن جلسنا آخر مرة ، أليس كذلك؟
    Ouve, sei que já passou algum tempo desde que telefonaste... apanhaste-me de surpresa. Open Subtitles إسمعي، أنا أعرف أنه مر وقت طويل منذ إتصلتي، ولكن فقط لقد تفاجأت بالأمر
    A verdade é que já passou algum tempo desde que... Open Subtitles إن الحقيقة هي ...لقد مضى بعض الوقت منذ أن
    Já tinha passado algum tempo desde o meu "quase" beijo com a Elliot e a poeira estava finalmente a assentar. Open Subtitles مضت فترة منذ آخر قبلة مع إليوت والغبار أخيرا قد بدأ يترسب
    Já passou algum tempo desde que alguém me quis ver morta. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن أرادني أي شخص أن أكوت ميتة لا تكن متفاجئاً
    Vejo que já faz algum tempo desde a sua primeira consulta. Open Subtitles أرى أنّه قد مضى وقت طويل منذ آخر زيارة لكِ ما الذي جعلكِ تأتين اليوم؟
    Bem, é boazona, mas já faz algum tempo desde que estive com um tipo, quanto mais com dois. Open Subtitles حسنا, أنتي مثيره, ولكن مرّ وقت طويل منذ أن كنتُ مع رفيق, فما بالكِ بأثنين
    Já faz algum tempo desde que alguém esteve disposto em apoiar-me assim. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن كان شخص ما على استعداد لدعمي هكذا
    Já faz algum tempo desde que alguém me chamava isso. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن ناداني أحد بذلك
    algum tempo desde Mitchell trouxe uma namorada por aqui. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان قام ميتش بجلب صديقة هنا
    Já passou algum tempo desde que o Strickland trouxe a tua filha aqui. Open Subtitles لقد مر بعض الوقت منذ أن أحضر ستريكلاند ابنتك إلى هنا اعرف.
    Passou algum tempo desde a primeira vez que aqui entrou. Open Subtitles مر بعض الوقت منذ قدمت لهذا المكتب.
    Já faz algum tempo desde que falámos, e ainda estou aqui. Open Subtitles لقد مرّ بعض الوقت منذ أن تحدثنا فى الموضوع يا "مايك"، وأنا مازلت هنا
    Já passou algum tempo desde os meus turnos em Traumatologia, mas... diria que tiveste bastante sorte. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ أن عالجتُ الإصابات لكنّي أود القول بإنك محظوظ جداً
    Faz algum tempo desde que vieste aqui, no entanto. Open Subtitles و لكن مرت فترة منذ أن كنتم هنا
    Já faz algum tempo desde a última vez que entrei mas ver meu pai pela primeira vez quase sete anos depois traz-me lembranças que enterrei há já algum tempo. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ آخر مرة قمت بالكتابة و أبي أثار ذكريات كانت دفينة لبعض الوقت الكتابة تجعلني أسيطر على مشاعري
    Mas, já lá vai algum tempo desde que eu sabia naquilo em que estavas a pensar. Open Subtitles لكنها كانت مدة طويلة منذ أن عرفت بما كنت تفكرين فيه.
    Já fazia algum tempo desde que tinha tido uma conversa estimulante. Open Subtitles مرّت فترة طويلة منذ أن أجريتُ محادثة مثيرة
    Já passou algum tempo desde que não tenho um melhor amigo. Open Subtitles لقد مرة فترة من الوقت منذ كان لي صديق مقرب
    Passou algum tempo desde que um Santos pôs um pé nesta casa. Open Subtitles لقد كانت مدة منذ أن وطِئ شخص من (سانتوس) عتبة هذا الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus