Na verdade, eu ia dizer, se quer alguma ajuda para entender a ascenção... | Open Subtitles | في الواقع كنت أقول ، إذا كنت تريد أي مساعدة في فهم عملية الإرتقاء |
Jaya, eu preciso de alguma ajuda na cozinha. | Open Subtitles | جايا، أَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ في المطبخِ. |
Podemos pegar numa área que está totalmente destruída, com tempo e talvez alguma ajuda, a terra consegue regenerar-se. | TED | يمكنك أن تأخذ منطقة دمرت تماما-- مع مرور الوقت، وربما ببعض المساعدة التي تمكنها من التجديد. |
Sou eu. Devine. Preciso de alguma ajuda. | Open Subtitles | هذا أنا ديفاين، أحتاج لبعض المساعدة تعاليا معى |
Talvez devêssemos pôr a par outros líderes mundiais sobre a existência dos alienígenas e pedir alguma ajuda. | Open Subtitles | ربّما يجب أن نُفصحَ عن وجودِ الفضائيّين إلى قادة العالم الآخرين. و نطلب بعض العون |
Teve alguma ajuda a cozinhar essa história? | Open Subtitles | أخبرني، ريتير، عمل هو هل أيّ مساعدة التي أعدّت تلك القصّة؟ |
Vou precisar de alguma ajuda com o trabalho sujo, portanto, toca a levantar, mano. | Open Subtitles | سأحتاج مساعدة بسيطة لإنجاز عمل قذر، لذا انهض يا أخي. |
Vou arranjar-nos alguma ajuda da cidade. | Open Subtitles | سأذهب لأحصل على بعض الدعم لنا من البلدة |
Quando acabares... com toda a tua choramingue-se, era-me útil alguma ajuda aqui. | Open Subtitles | عندما تنتهي من تصرفك كطفل. استطيع الحصول على بعض المساعده هنا. |
Mas depois de algumas cervejas, admitiu que teve alguma ajuda. | Open Subtitles | لكنبعداحتساءالعديدمنالجعة , اعترف لي أنه حصل على بعض المساعدة |
Então, se precisar de alguma ajuda, estou disponível para o que for preciso. | Open Subtitles | حتّى اذا احتجت إلى أي مساعدة . أكون قريباً منك |
Se for de alguma ajuda, nenhum de nós, é cidadão deste país. | Open Subtitles | إن كان هناك أي مساعدة أنا وهي لسنا مواطنان في هذا البلد |
Tem alguma ajuda? | Open Subtitles | هل لديك أي مساعدة ؟ .. هذه الترجمة حصرية من قبل تمانة مامة قالة .. |
Oh, meu Deus, sabes, talvez sejas tu que precise de alguma ajuda psiquiátrica porque ainda não percebeste. | Open Subtitles | أوه، ياإلهي، تَعْرفين، لَرُبَّمَا أنت الشخص الذي يَحتاجُ بَعْض المساعدةِ النفسيةِ لأنك ما زِلتَ لا تفهمين. |
Parece que vou precisar de alguma ajuda... com o trabalho. | Open Subtitles | يَبْدو أنني سَأَحتاجُ إلى _BAR_ بَعْض المساعدةِ بالعملِ حسب الطّلبِ، أيضاً. |
Vou ver se angario alguma ajuda. | Open Subtitles | للجدال في الحصول على بَعْض المساعدةِ. |
Aprecio a sua determinação. E tem razão. Talvez precise de alguma ajuda. | Open Subtitles | أنا أقدر تصميمك، وأنتِ محقة ربما يمكنني الاستعانة ببعض المساعدة |
dava-me mesmo jeito alguma ajuda neste momento. | Open Subtitles | لم أستطع أن أحظى ببعض المساعدة الآن |
Eu vou ver se posso... conseguir alguma ajuda. | Open Subtitles | أنا هنا لارى ان كنتي تحتاجين لبعض المساعدة |
Devine. Preciso de alguma ajuda. Venham comigo. | Open Subtitles | هذا أنا ديفاين، أحتاج لبعض المساعدة تعاليا معى |
Estou à procura de alguma ajuda. | Open Subtitles | أنا أبحث عن بعض العون هنا. |
O irmão Mao pediu-me para perguntar se a sua família precisa de alguma ajuda. | Open Subtitles | الأخ مو أخبرني لسؤالك إذا عائلتك تحتاج أيّ مساعدة |
Estou num sítio no Parque MacArthur, mas vou para Oakland com alguma ajuda. | Open Subtitles | لدي شقة في منتزه "ماك أرثر"، لكني متجهة لأوكلاند مع مساعدة بسيطة. |
Pensei que precisavas de alguma ajuda. | Open Subtitles | فافترضت أنك ستحتاج بعض الدعم. |
Bela ajuda. Finalmente, alguma ajuda por aqui. | Open Subtitles | أنت نافع حقاً أخيراً أجد بعض المساعده هنا |
Então neste jantar de férias para o gabinete, o secretário social queria alguma ajuda com as colocações. | Open Subtitles | إذًا هذا العشاء الذي من أجل مجلس الوزراء الوزير الاجتماعي يريد بعض المساعدة بترتيب المكان |
Só queria dizer que se precisar de alguma ajuda de nós, por favor não... hesite. | Open Subtitles | أردت القول فقط أنه إن كنت تود أية مساعدة أرجوك... لا تتردد |