Se não posso pescar com você, _BAR_ quero ajudá-lo de alguma forma. | Open Subtitles | إن لم يمكنني الصيد معك فأنا أريد أن أخدم بطريقةٍ ما |
De alguma forma tenho de mandar uma mensagem daqui. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما يَجِبُ أَنْ انقل رسالة خارج هنا. |
Mas para o ADN se lembrar que algo aconteceu, tem de mudar de alguma forma. | TED | لكن لكي يتذكر الحمض النووي أن شيئًا ما قد حدث، عليه أن يتغير على نحو ما. |
De alguma forma sei que isto foi feito para ti. | Open Subtitles | أعلم أنه يعني لك شيئا ً بطريقة أو بأخرى. |
Volte a magoar o Christos, tente alguma coisa estúpida, tente lixar-me de alguma forma, e verá quão cabra eu realmente conseguirei ser. | Open Subtitles | قبل 15 دقيقة من بداية المباراة سوف تسترجع ابنك اجرح كريستوس ثانية افعل اي شيء غبي اعبث معي بأي طريقة |
Mas de alguma forma, ela deve ter uma mente esquecida. | TED | لكن إلى حد ما أعتقد أن الملكة لابد أن تكون ذاكرتها ضعيفة. |
Mas se pudermos ajudar, de alguma forma... - nos avise, certo? | Open Subtitles | لكن إذا كان هناك أي طريقة لنساعدك بها، أعلمنا بذلك. |
Não quero estar só. E, de alguma forma, é suposto ajudares-me. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون وحيداً وبطريقة ما يفترض أن تساعديني |
A irmã deve-lhe ter dito, de alguma forma. Mas, como? | Open Subtitles | لا بد وأنَّ شقيقتها قد أخبرتها بذلك بطريقةٍ ما |
Mas, de alguma forma, ele conseguiu tirar toda a graça. | Open Subtitles | لكنه بطريقةٍ ما تمكن من تجريد المتعة في ذلك. |
É possível que não queira magoar as mulheres que rapta, mas de alguma forma sente que tem de fazê-lo. | Open Subtitles | من المحتملِ انهُ لا يريدُ أن يؤذي النساءَ الاتي إختَطَفَهنَ، لكن بطريقةٍ ما يَشعُرُ بأنَهُ مُضطَرٌ لِذَلك. |
Mesmo enquanto eu esperava, de alguma forma, querido, eu sabia | Open Subtitles | بينما انتظرت حتى ، على نحو ما ، عزيزي ، كنت أعرف |
Mesmo enquanto eu esperava, de alguma forma, querido, eu sabia você me encontrar, e eu te encontrar | Open Subtitles | بينما انتظرت حتى ، على نحو ما ، عزيزي ، كنت أعرف كنت تجد لي ، وكنت تجد لك |
Quando saltámos, de alguma forma eu fiquei por baixo, ele ficou por cima, e caiu sobre mim. | Open Subtitles | عندما قفز ونحن ، على نحو ما حصل الأول بموجب له ، وقال انه حصل على على رأس لي ، وانه سقط على لي. |
Pintam uma imagem como se, de alguma forma, estivesses mesmo lá quando alguém estava a ser brutalmente assassinado. | Open Subtitles | صورة كما لو كنت بطريقة أو بأخرى في الواقع هناك عندما كان يجري قتل شخص وحشي. |
E, de alguma forma, vim parar ao vosso mundo. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى انتهى بي المطاف في عالمكم |
Contudo, ainda há tanto trabalho a fazer, e, se estão de alguma forma envolvidos com a ciência incito-vos a unirem-se a mim. | TED | و يوجد الكثير من العمل المتبقي الذي علينا عمله ، فإذا كنت مشارك في العلوم بأي طريقة إني احثك أن تشاركني. |
Parece que ele estava envolvido com a vítima de alguma forma. | Open Subtitles | يبدو أنه كان متورطاً مع الضحية إلى حد ما |
Arrependo-me de não ter feito nada para deter ou, de alguma forma, restringir o seu comportamento atroz. | Open Subtitles | ندمي هو أنني لم أفعل شيئاَ لأوقفه أو أي طريقة أزحف بها نحو تصرفاته الشنيعة |
Sua crença que de alguma forma a trajetória pode ser alterada, mesmo quando os dominós começaram a cair... | Open Subtitles | وأنت تؤمن أنه وبطريقة ما أنَّ المسارات المُنحنية قد تتعدل حتى ولو لمرة الأحجار بدأت بالسقوط |
De alguma forma penso que você se sente mais à vontade comigo numa sala. | Open Subtitles | بطريقةً ما أشعر أنك ستشعري أكثر وكأنك بمنزلك وأنتي معي في حجرة |
Mesmo que pudéssemos de alguma forma discar manualmente, não há energia. | Open Subtitles | حتى لو أمكننا الطلب يدويا بشكلٍ ما,لا يوجد طاقة |
Se houvesse alguma forma de dar a volta a isto... | Open Subtitles | إذا كان هناك طريقة ما يمكنني من خلالها أن أتقدّم بهذا الشيء |
Então... há alguma forma especial que gostaria para matarmos aqueles insectos? | Open Subtitles | هل هنالك طريقة معينة تريدنا بها أن أقتل أولئك الحشرات؟ |
De alguma forma, alguém vai começar a falar-lhe dessa pessoa. | Open Subtitles | وبطريقة أو أخرى، سيبدأ أحدهم بالتكلم معك عن ذلك الشخص |
É possível termos de alguma forma esquecido como é que se faz sexo? | Open Subtitles | هل من الممكن أن نكون بطريقة ما قد نسينا كيف نمارس الجنس؟ |
O povo do vilarejo acreditava que, de alguma forma... ela tinha matado a sua benfeitora. | Open Subtitles | الناس المحليون يعتقدون ذلك بشكل أو بآخر بانها قتلت وليت نعمتها |
Então, há alguma forma de tu acreditares que sem lhe chamar Deus ou religião ou qualquer outro nome a que te oponhas? | Open Subtitles | حسنا أليست هناك أية طريقة لك لكي تؤمن تتضمن عدم وصفه بأنه بالرب أو الدين أو مهما كان المصطلح الذي تعترض عليه ؟ |