"alguma influência" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض التأثير
        
    • بعض النفوذ
        
    Sabes, como cidadão com alguma influência, senti que era meu dever limpar a corrupção policial e o tráfico de droga no meu próprio quintal. Open Subtitles تعلمون، كمواطن له بعض التأثير شعرت أنه من واجبي تطهير الشرطة من الفساد والقضاء على تجارة المخدرات القائمة في جواري
    Quando se tem alguma influência e as pessoas te ouvem essa posição deve ser usada para fazer algo de bom. Open Subtitles عندما يكون عندك بعض التأثير و الشعب يستمع إليك يجب عليك إستخدام ذلك لفعل شيء جيد
    Ela espera conquistar alguma influência, Cesare. Open Subtitles انها تأمل في تدوير بعض التأثير, تشيزاري.
    E, egoistamente, afastar-me-ia e ainda teria alguma influência sobre como as coisas funcionariam. Open Subtitles بصفة انانية .. يجب ان اتوقف ولكن يكون مازال هناك بعض النفوذ عن الاشياء التي درتها
    É difícil lá entrar, mas tenho alguma influência. Open Subtitles من الصعب الدخول ولكني حصلت على بعض النفوذ
    Este ítem pessoal liga o espírito ao mundo físico e dá-lhe alguma influência sobre as suas acções. " Open Subtitles هذه الاغراض الشخصية , تربط , لروح في العالم الحقيقي . و تعطي بعض التأثير على أفعالها
    Desculpe incomodá-lo, mas creio que tem alguma influência com o Comité do Prémio Nobel da Paz e pergunto-me se está disposto a avançar com o nome dela? Open Subtitles آسف لإزعاجك، لكن أعتقد أن لديك بعض النفوذ مع لجنة جائزة نوبل للسلام. وكنت أتساءل هل أنت راغب بتقديم إسمها؟
    Podemos conseguir exercer alguma influência sobre ele. Open Subtitles سنكون قادرين على الحصول على بعض النفوذ عليه.
    Isso tem alguma influência, o cafetão tem amigos em meu regimento. Open Subtitles ذلك القواد لديه بعض النفوذ... أصدقاء في كتيبتي.
    - Talvez ela tenha alguma influência. Open Subtitles ربما كان لديها بعض النفوذ
    Imagino que você tenha alguma influência. Open Subtitles -أعتقد أن لديك بعض النفوذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus