"alguma ligação" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي صلة
        
    • أي علاقة
        
    • أيّ صلة
        
    • هناك علاقة
        
    • هل من صلة
        
    • صلة ما
        
    • إرتباط
        
    • أي اتصال
        
    • اي صلة
        
    • اي علاقة
        
    Reparou em alguma ligação entre os ataques anteriores do incendiário? Open Subtitles هل لاحظت أي صلة بين الحريق المتعمد والهجمات السابقه؟
    - alguma ligação com a CIA? Open Subtitles هل هناك أي صلة للإستخبارات المركزية بذلك ؟
    Tem conhecimento de alguma ligação entre a sua morte e os agentes Mulder ou Scully? Open Subtitles هل تعرف أي علاقة بين موته وبين العملاء مولدر وسكالي؟
    A sua irmã tem alguma ligação com a câmara ou políticos? Open Subtitles ألدى أختكِ أيّ صلة بمجلس البلديّة أو السياسة المحليّة؟
    O Sam está a investigar, a ver se há alguma ligação. Open Subtitles سام ينظر في الامر لمعرفة ما إذا كانت هناك علاقة
    alguma ligação com drogas entre as vítimas? Open Subtitles هل من صلة للضحايا بالمخدرات؟
    Procure em todos os arquivos da prisão, para encontrarmos alguma ligação. Open Subtitles علينا أن نراجع جميع ملفات السجناء لنجد صلة ما
    Talvez haja alguma ligação... cientifica, médica ou outra qualquer. Open Subtitles ربما يوجد إرتباط للموضوع علميا, طبيا, أو شبه ذلك
    Nunca nos ocorre que possa ter alguma ligação com o dia que já começou. Open Subtitles هو أبدا لا يخطر لنا بأنه له أي اتصال باليوم الذي بدا فعلا
    Embalem e etiquetem para o caso de haver alguma ligação. Open Subtitles ضعوها في كيس مع علامة في حال وجود اي صلة
    Não há registos na CIA a indicar que tivessem alguma ligação com outras agências de inteligência domestica ou estrangeira. Open Subtitles لاتوجد سجلات لوكالة الاستخبارات بخصوص اي علاقة استخبارتية سواء محلية او خارجية
    NÃO EXISTEM EVIDÊNCIAS DE QUE PARTILHAR ESSA DATA CRIE alguma ligação ENTRE ELAS. Open Subtitles لا يوجد دليل على أن تشارك يوم الميلاد يكوّن أي صلة في التصرفات بين هؤلاء الأشخاص.
    - Se houver alguma ligação, eu não me aproximaria dele. Open Subtitles -إن كان هناك أي صلة لهذا .. -لكنت سأبقي نفسي على مسافة منه
    alguma ligação ao Danny ou ao Bobby? Open Subtitles هل ليدهم أي صلة بـبوب او داني؟
    Vês alguma ligação entre este sujeito e o Raj? Open Subtitles هل ترى أي صلة بين هذا الرجل وراج؟ نعم.
    Tem alguma ligação à "Morgan Shipping Company"? Open Subtitles أي صلة مع شركة مورغان اللشحن؟ نعم.
    Tem 48 horas, ou o FBI recebe uma chamada para procurarem alguma ligação entre você e os apartamentos Ridgemont. Open Subtitles لديك 48 ساعة، و إلا الشرطة الفدرالية ستتلقى إتصالاً يقول لهم أن ينظروا في أي علاقة بينك و بين شقق ريدجمونت
    Xerife, desculpe, havia alguma ligação entre as vítimas? Open Subtitles عذراً، يا شريف هل هناك أي علاقة تربط بين الضحايا؟
    Baptiste, por favor, para considerarem se existe alguma ligação entre ele e o Vincent Bourg, apenas isso. Open Subtitles أن تنظروا في أمر غاريت وهل هناك أي علاقة تربطه مع فينسينت بورغ هذا كل ما في الأمر
    alguma ligação com o julgamento dele? Open Subtitles -ماذا عن أيّ صلة بمُحاكمته، ولو بشكل غير مُباشر؟
    Vamos lá olhar bem para isto tudo E ver se há alguma ligação. Open Subtitles دعنا ننظر إلى هذه الأشياء ، لمعرفة ما إذا كانت هناك علاقة بما حدث هناك.
    alguma ligação com o Flynn? Open Subtitles هل من صلة الى فلين؟
    alguma ligação a essas pessoas, alguma coisa que o expusesse. Open Subtitles ،ربما لديهِ صلة ما بهؤلاء الاشخاص شيءٌ ما يمكن أن يفضحه
    Mas espero que haja alguma ligação entre as quatro raparigas. Open Subtitles بينكم إرتباط أي هناك كان إن أتسائل لكن نفسه المخيم إلى ذهبت ربما
    Tem alguma ligação ao Departamento de Correcções? Open Subtitles هل لديك أي اتصال مع قسم الإصلاح
    O Clark tem alguma ligação com as vítimas do apartamento? Open Subtitles هل كلارك لديه اي صلة مع الضحايا في الشقة ؟
    alguma ligação entre o Gray Point e a Fermitas ou a Sonmanto? Open Subtitles (هل هناك اي علاقة بين (جيري بوينت واي من (فيرميتاس) أو (سونمانتو)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus