| Seria uma luta até para conseguirmos sobreviver por alguns anos. | Open Subtitles | سنكافح حتى لتدبير مستوى من الحياة خلال بضع سنوات |
| Ouvi esta história pela primeira vez, há alguns anos, de uma família bastante modesta de imigrantes do Kosovo, na Suíça. | TED | ولقد سمعت هذه القصة لأول مرة قبل عدة سنوات من أسرة متواضعة جداً لمهاجرين من كوسوفو في سويسرا. |
| Há alguns anos, desde a última vez que voltou a consumir. | Open Subtitles | منذ أكثر من سنتين منذ آخر مرّة أقلع عن التعاطي |
| Em apenas alguns anos, a floresta desapareceu, o transportador foi enterrado de forma segura na cidade. | Open Subtitles | وفي خلال بضع سنين اختفت الغابة ودُفن الناقل بأمان بأسفل المدينة النامية |
| Este objeto foi descoberto apenas há uns anos e pode atingir-nos daqui a alguns anos. | TED | تم إكتشاف هذا النيزك قبل بضعة أعوام ويمكنه أن يصطدم بنا بعد بضعة أعوام. |
| Digo-Ihe que, há alguns anos, estava noivo de Margaret WeIIs, de Three Rivers, no Quebeque. | Open Subtitles | اضع امامك, انك منذ عدة سنين, كنت مخطوبا الى مارجريت ويلز, من مقاطعة الثلاث انهار فى كيوبيك |
| Eu conheço-o já faz alguns anos, está habituado a estar só. | Open Subtitles | أنا أعرفه منذ بضعة سنوات لقد تعود ان يظل وحيداً |
| Estiveram casados alguns anos antes de ela morrer, não foi? | Open Subtitles | هم تزوجوا منذ سنوات قليلة تسبق موتها، أليس كذلك؟ |
| Só tem mais alguns anos até perder a oportunidade de estabelecer uma relação com ele, talvez para sempre. | Open Subtitles | أعني , أنه لديك بضع سنوات بعدها قد لا تتمكن من الإتصال به , ربما للأبد |
| Não, nós conhecemos-nos na faculdade há alguns anos atrás. | Open Subtitles | كلا، التقينا في كلية المجتمع بضع سنوات مضت. |
| Como em breve aprenderá, alguns anos são bons e outros nem tanto. | Open Subtitles | ولكن , كما ستعرفون قريبا بضع سنوات جيدة وغيرها، وليس ذلك |
| Estive destacado no planeta natal da Tenente há alguns anos. | Open Subtitles | لقد تمركزت على الكوكب الأم للملازم منذ عدة سنوات |
| Eu ganhei um concurso de tiro, há alguns anos. | Open Subtitles | أصبحت أفضل رامية في المقاطعة قبل عدة سنوات |
| A cidade diminuiu a potência dessas coisas há alguns anos para economizar. | Open Subtitles | مجلس المدينة أزال الكهرباء من هذه الأشياء قبل سنتين لتوفير النقود |
| Em alguns anos, vão construir uma auto-estrada... a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | خلا بضع سنين سوف يبنون طريق سريع على بعد شارعين من هنا |
| Ao serem forçados a mudarem-se para essa sociedade formal, acabam por ficar assim ao fim de alguns anos. | TED | واضطرارهم للانتقال لمثل هذه المجتمعات الرسمية، ينتهى بهم الحال على هذا الوضع خلال بضعة أعوام. |
| Comecei a reparar nisso há alguns anos... | Open Subtitles | سأكون صادقاً معكم لقد بدأت ملاحظة ذلك منذ عدة سنين ولكنني لم أقل كلمة |
| Era uma companhia que eu criei há alguns anos. | Open Subtitles | لقد كانت شركةً قمت بتأسيسها منذ بضعة سنوات |
| Gostaria de ter tido isto há alguns anos atrás. | Open Subtitles | أتمنى إمتلاك مثل هذا منذ سنوات قليلة مضت. |
| Mas passei alguns anos nos Estados Unidos. | Open Subtitles | و لكنى قد قضيت بعض السنوات فى الولايات المتحدة الأمريكية |
| Tinha sido meu aluno alguns anos antes. E um dia veio à universidade. | TED | قد كان واحداً من طلّابي قبل عدّة سنوات . جاء في يوم إلى حرم الجامعة |
| Do Kansas, mudei-me para o belo Arizona, onde ensinei em Flagstaff alguns anos, desta vez a alunos do 3º Ciclo. | TED | من ولاية كنساس .. انتقلت الى ولاية أريزونا حيث درست في فلاجستاف لعدة سنوات هذه المرة مع طلاب المدرسة المتوسطة |
| " Há alguns anos atrás, com pouco ou nenhum dinheiro ". | Open Subtitles | قبل عدة أعوام عندما كنتُ خالي الوفاض من النقود تقريبا، |
| Isso dar-lhe-á direito a alguns anos numa prisão federal. | Open Subtitles | هذا سوف يمنحك بضعة سنين في إصلاحية فيدرالية |
| Há alguns anos, introduzi um curso de preparação para o casamento. | Open Subtitles | منذ عامين قمت هنا بإنشاء دورة تدريبية حول الإعداد للزواج. |