ali estava eu, à espera para usar a cabina. | Open Subtitles | على كل حال كنت هناك أنتظر استعمل الهاتف |
ali estava eu, a olhar para aquele miúdo. E ele tinha a minha idade, Hotch. | Open Subtitles | اعني, كنت هناك, واقفا انظر لذلك الفتى وكان بنفس عمري , هوتش |
Bem, ali estava eu, sem emprego, sem educação, sem residência permanente. | Open Subtitles | لذا , ها أنا ذا من غير وظيفة ولا مؤهل تعليمي ولا منزل مستقر |
ali estava eu, em topless sentada numa escavadora, num estaleiro. | Open Subtitles | ها أنا ذا .. عارية الصدر اجلس على هذه الجراقه و كأنى فى موقع بناء |
ali estava eu, presa numa cabana anterior até aos padrões da Guerra Civil, quando podia estar a tomar cocktails e a recolher amostras. | Open Subtitles | هكذا كنت محبوسة في حجرة قديمة حتى بالنسبة لمقاييس الحرب الأهلية بينما كان يمكنني أن أتناول المشروبات و أجرب العينات |
ali estava eu no meu pedestal acerca do Sr. Gerst, e depois acabei por ser má como todos. | Open Subtitles | هناك كنت على حصاني المرتفع حول السيد قيرست ثم تحولت لأصبح كسوء الجميع أيضا |
ali estava eu, a quilómetros de casa, a horas do sono, sem ter com quem falar, onde ir, e nada para fazer, excepto... | Open Subtitles | ها قد كنت على بعد أميال من البيت، لم أنم جيداً دون أحد لأتحدث إليه لا مكان أذهب إليه و لا شئ عدا |
E mesmo assim, ali estava eu, na Baixa de Manhattan com a minha mãe, a olhar para a senhora: os seus chifres, os seus músculos... tudo isso me assustava. | TED | ومع ذلك كنت هناك مع أمي عند طرف أقصى جنوب مانهاتن، محدقا بها فقط، قرونها، عضلاتها... أخافتني جميعها. |
ali estava eu na escadaria da biblioteca da Rua 42 um adulto e ele a dar-me um "calço". | Open Subtitles | كنت هناك على سلّم مكتبة شارع "42"... رجل بالغ... ... |
Recordo-me de certa noite num sítio chamado "Matrix". ali estava eu... | Open Subtitles | أذكر ليلة ما في مكان يدعى "ماتريكس" كنت هناك... |
E ali estava eu, frente a frente com o maior e mais feroz leopardo deste lado do Serengeti. E... | Open Subtitles | كنت هناك وجهاً لوجه مع أضخم و أحقر نمر في (سارينغاتي) |
ali estava eu, na casa de banho, a arranjar o cabelo, quando... | Open Subtitles | ها أنا ذا في الحمام أرتب شعري ! و فجأة ، كلا |
ali estava eu, aborrecido por a minha vida não estar a correr como planeei e a Svetlana veio ter comigo toda entusiasmada e eu fiquei a saber que o Dawson's Creek começou a ser exibido na Rússia. | Open Subtitles | ها أنا ذا حقاً مكتئب أن حياتي لم تنجح بالطريقه التي خططت لها و(ستفلانا) أتتني بكل حماسه فأدركت أن "داونس كريك" بدأ عرضه في "روسيا" |
ali estava eu, amarrado, a ser queimado vivo, tudo por um punhado de travessas de madeira. | Open Subtitles | هناك كنت مقيد اليدين وعلى وشك ،أن أحرق على قيد الحياة كلذلكمن أجلحفنةأخشابللسكك الحديدية. |
E ali estava eu, deitado, naquelas condições. | Open Subtitles | لذا كنت ملقى هناك كنت بحالات أفضل من ذلك |
Ali estava eu: com 35 anos e solteira, sem segurança financeira, mas com muitas experiências de vida. | Open Subtitles | ها قد كنت إمرأة عازبة سنها 35 عام دون دعم مادي لكن لديها خبرات كبيرة بالحياة ألا يعني هذا شيئاً؟ |