Minha família precisa ser alimentada. | Open Subtitles | عليّ أن أستمر بعملي اليومي لأن لدي عائلة ينبغي إطعامها |
Ela está melhor lá, onde pode ser alimentada apropriadamente, tem um grande canil e por onde correr, com empregados para a tratar e tomar conta dela. | Open Subtitles | إنها أفضل في المكان الذي يتم فيه إطعامها بشكل أفضل في حظيرة الكلاب و مكان جميل للركض مع عامل ينتبه إليها |
E que amanhã às 18:00 essa maquinaria vai querer ser alimentada. | Open Subtitles | وتعالي ليلة الغد في 6: 00 تلك الماكينة تريد أن تتغذى |
- Monk acha que o sindicato não... - Olha! Não é a mulher dele que está a ser alimentada por um tubo. | Open Subtitles | انه ليس من تتغذى زوجته من خلال انبوب اليس كذلك؟ |
Quero dizer, todos vimos como se alimenta. Assim sendo se a casa não for alimentada morre. | Open Subtitles | وجميعنا رأينا كيف يتغذى اذا لم نطعم المنزل فسيموت |
Ligada às máquinas, a ser alimentada por tubos. | Open Subtitles | ملتصقة إلى الماكينات وأنابيب التغذية كيف لك |
O que vemos aqui é a folha de metal, ligada a um condutor de som, e sendo alimentada por um gerador de frequências. | TED | ما نستطيع رؤيته هنا هو لوحة معدنية، هذه المرة موصولة مع كرت الصوت، ويتم تغذيتها بواسطة مولد ترددات. |
Está tudo bem, meninos. As gatas não mordem. Não agora, que já foi alimentada. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا أولاد, فالقطة لا تعض, ليس الآن و قد تم إطعامها |
É menos arriscado para a doente se for alimentada no início da greve. | Open Subtitles | ثمّة بعض المخاطر الصحية على المريض -لو بدأنا إطعامها في وقت مبكّر خلال الإضراب عن الطعام. |
Ela já foi alimentada. | Open Subtitles | لقد تم إطعامها آنفاً بالفعل. |
As marcas de agulha no braço dela sugerem que foi alimentada por um tubo. | Open Subtitles | علامات الإبر على ذراعها تبين أنها كانت تتغذى بواسطة أنبوب |
A minha cidade definha e tem de ser alimentada. | Open Subtitles | مديني مصابة بالجوع ويجب أن تتغذى. |
Dos Wisconsin Standees! alimentada com leite, e ainda assim tão magra. | Open Subtitles | (من (ويسكنسن ستاندي تتغذى على الحليب، ومع ذلك ممشوقة |
Todas aquelas coisas que ouves sobre experiências militares, sobre alterar o DNA de um homem, produzir uma criatura alimentada apenas pela raiva. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي سمعتَها حول التجارب العسكرية وتحوير الحمض النووي للإنسان تجعل المخلوق يتغذى فقط على الغضب |
Alguma parte de você não está a ser alimentada. | Open Subtitles | هناك جزء منك لم يتغذى |
Deves ter sido mal alimentada a vida toda. | Open Subtitles | أفترض أنك كنتي تعاني من سوء التغذية طوال عمرك |
A Shelley está mal alimentada, desidratada. | Open Subtitles | شيلي تعاني من سوء التغذية والجفاف |
Ela teria de ser alimentada com muitos dados. | Open Subtitles | ولا بد من تغذيتها بمجموعة كبيرة جدًا من المواد |