E se sermos amigos significa que continuar a fazê-lo, então eu alinho. | Open Subtitles | وإن عنت صداقتنا أن أستمرّ في فعل ذلك، فأنا موافق |
Sei que devia fazer perguntas, mas alinho. | Open Subtitles | أعلم أنني يجب أن أطرح بضعة أسئلة، ولكن أنا موافق |
Eu só roubo para poder ter uma vida melhor, e se estás a dizer que podes ter isso com este karma aqui, eu alinho. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني اسرق هو لكي احظى بحياة افضل. فانني مشارك |
Não sei do que estás a falar, mas pareces tão excitado que eu alinho, mesmo que seja estupidez. | Open Subtitles | لا فكرة لدي عما تتحدث بشأنه لكنك تبدو متحمساً , لذا أنا معك مهما بدا غبياً |
alinho em qualquer desporto em que possa vestir isto. | Open Subtitles | اي رياضة تسمح لك بإرتداء هذا فأنا سأشارك بها |
Eu alinho se tu alinhares, desde que não me envergonhes como da última vez. | Open Subtitles | أنا موافقة إن كنتَ كذلك طالما أنكَ لا ترشدني مثلما فعلتَ المرة الأخيرة |
Bem, não posso falar pelos outros, mas por esse pagamento - alinho. | Open Subtitles | الآخرين عن بالنيابة الكلام استطيع لا بيش، حسنا، المال اجل من العملية فى مشترك لكنى |
alinho. | Open Subtitles | أنا معكم لأن صديقكِ موجود فحسب |
Eu alinho, desde que estejamos de volta para o "Faça o Seu Taco". | Open Subtitles | أعني أنه طالما أنا هنا لتحضير الطعام ، فأنا موافق |
Não sei bem como é que fingir ser um homem de negócios com um fetiche por pés vai ajudar, mas alinho. | Open Subtitles | لن يفيدكَ لعبي دور رجل الأعمال عاشق الأقدام لكنني موافق |
Não é nada disso que parece. Está bem, alinho. | Open Subtitles | هذا كلٌ ليس كما يبدو حسناً ,انا موافق |
Tudo bem. Se é isso que queres, eu alinho. | Open Subtitles | حسناً ، اذا كان هذا فعلا هو ما تريديه ، انا موافق |
- Eu alinho. | Open Subtitles | حسنا، صديقي العزيز, انا مشارك. |
Boo, vinho! Mas sim aos comboios. Eu alinho. | Open Subtitles | تباً، للنبيذ، لكن مرحى قطارات أنا مشارك |
Pronto, eu alinho, mas tu compras-me uma lupa. | Open Subtitles | والدنا سيكون فخوراً جداً بنا، يا أخي الأسود المتبنى حسناً أنا معك |
Não me interpretes mal, eu alinho na caça, mas... | Open Subtitles | لا تسيء فهمي، أنا معك بالصيد لكن أريد معرفة السبب |
Basta dizer "alinho", foi o que dissemos. | Open Subtitles | حسنا "ايرليك" فقط قل "مشارك" كلنا نقول "سأشارك" انا سأش.. |
alinho no acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | أنا موافقة على موضوع اتفاقية ما قبل الزواج |
por isso, sim, eu alinho. | Open Subtitles | وكنت دوماً تعاملني بإحترام، ولذا أجل، أنا مشترك معك. |
alinho até ao inferno. | Open Subtitles | أنا معكم كامل الطريق إلى الجحيم |
Eu não alinho neste esquema, principalmente se saiu da cabeça do Gary. | Open Subtitles | أنا لن أشارك في هذه العملية ، خصوصاً وأنّ (غاري) من فكّر بها |
- Se é assim que o vamos fazer, eu alinho. | Open Subtitles | إنْ كانت هذه هي الطريقة لفعلها فأنا مشاركة |
Porque se for em grupo, alinho completamente. | Open Subtitles | لانه اذا كان مع مجموعة فأنا بالتأكيد سأنضم لكم |
Eu alinho. | Open Subtitles | أجل يا صاح، أنا مُشارك |
Tenho degustações de café e algumas leituras, muitas mulheres para encantar, mas alinho. | Open Subtitles | لدي الكثير من القهوة لأتذوقها وكتب لأقرأها... والكثير من النساء لأسحرهن ولكني مُشارِك ... |
Se houver mais disto, alinho definitivamente. | Open Subtitles | ،لو كان هناك المزيد من هذه فأنا موافقة بالتأكيد |