| Tinha os seus altos e baixos. | Open Subtitles | كانت لديها نجاحاتها واخفاقاتها |
| agricultores à moda antiga que viveram todos os altos e baixos da agricultura do Quénia nos últimos 30 anos. | TED | هؤلاء المزارعون القدامى قد مروا بكل صعود وهبوط الزراعة في كينيا خلال ال 30 سنة الماضية. |
| Podem ser os altos e baixos da economia, as incertezas do mercado de ações. | TED | قد تكون تقلبات الاقتصاد، أو تقلبات سوق الأسهم. |
| Teve altos e baixos, mas, no fim, ficou tudo bem. | Open Subtitles | كان به بعض التقلبات لكن في النهاية كان رائعاً |
| - Tem altos e baixos. | Open Subtitles | ما بين و بين |
| Tínhamos altos e baixos, mas estava tudo bem. | Open Subtitles | الحق، بالتأكيد كان لدينا صعودا وهبوطا ولكن كل شيء على ما يرام. |
| Sim, tivemos os nossos altos e baixos. | Open Subtitles | -أجل، فجميعنا لدينا تقلّبات خاصّة . |
| Sheldon, sei que tivemos os nossos altos e baixos, mas posso dizer que a minha vida é muito mais interessante porque estás nela. | Open Subtitles | شيلدون, اعلم أنه كان بيننا مد وجزر لكن يمكنني بصراحة قول أن حياتي أكثر تشويقا لأنك فيها |
| Todos os trabalhos tem os seus altos e baixos. | Open Subtitles | كل وظيفة لها نجاحاتها واخفاقاتها |
| Um mínimo de três meses, e que pode haver altos e baixos, e infelizmente houve um baixo. | Open Subtitles | لن تقل عن ثلاثة أشهر بفترات صعود وهبوط وللأسف كان هناك فترة هبوط |
| Com altos e baixos mas o médico disse que era normal. | Open Subtitles | انت تعرف ، فى صعود وهبوط ، لكن الطبيب قال ان هذا طبيعى |
| Claro... A nossa relação teve os seus altos e baixos. | Open Subtitles | بالطبع علاقتنا كانت تشهد صعود وهبوط |
| Os altos e baixos naturais da vida serão substituídos por uma série infindável de bons momentos.. | TED | تقلبات الحياة الطبيعية، سوف تستبدل بسلسة غير منتهية من الأمور الإيجابية فقط. |
| Embora haja padrões que podemos estudar para mitigar a amplitude dos altos e baixos extremos que caracterizam qualquer iniciativa empresarial, eles surgirão sempre. | Open Subtitles | رغم وجود أنماط نستطيع دراستها لتخفيف تأثير تقلبات السوق الحادة على حياة الشركات، إلا أنها ستصيبنا بأية حال |
| Todas as relações têm os seus altos e baixos, querido. | Open Subtitles | كل علاقة تشهد تقلبات يا عزيزتي |
| Além disso, é muito complexo. Cheio de altos e baixos. | Open Subtitles | بجانب أنها كانت مُعقدة جداً ولديها الكثير من التقلبات |
| Estiveste 24 horas a medir os altos e baixos de seres uma pessoa normal e decidiste que era mais divertido seres um super-herói? | Open Subtitles | أنت أخذت مهلة 24 ساعة لمعالجة التقلبات عن الأشياء العاديةةو إتخذت قرار أنه من الأفضل أن تكون بطل خارق؟ |
| O jogo tem tudo a ver com altos e baixos, e quando nos parece que temos montes de... recursos, simplesmente, não conseguimos esperar pela boa maré seguinte, portanto continuei a apostar mal... | Open Subtitles | القمار انه مجموعة من التقلبات وأنت كان يبدو أنك لديك كل هذه المصادر ، انت فقط من الممكن ان تنظرى للصعود القادم |
| Tem altos e baixos. | Open Subtitles | بين و بين |
| Depois de todos os altos e baixos, podemos dar por nós sem nada. | Open Subtitles | بعد التجوية كل صعودا وهبوطا... هل يمكن أن يوم واحد تجد نفسك مع أي شيء. |
| Todas as famílias têm os seus altos e baixos. | Open Subtitles | -في كلّ عائلة تقلّبات |
| Até os perfeccionistas têm altos e baixos. | Open Subtitles | حتى أمثالك لديهم مد وجزر |