"altura do" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوقت من
        
    • وقت من
        
    • المرحلة من
        
    • وقت حدوث
        
    • وقتاً حرجاً من
        
    • نفس وقت
        
    Anda sempre dum lado para o outro. Ora ouça... É sempre assim tão escuro, nesta altura do ano? Open Subtitles هو فقط يظل يمشي بالأعلى، اسمع. هل الجو مظلم هكذا دوماً في هذا الوقت من السنة؟
    Não nesta altura do ano. Diga, qual é a multa por isso? Open Subtitles ليس في مثل هذا الوقت من السنة ما غرامة إشعال النار؟
    Ouvi dizer que a África é porreira nesta altura do ano. Open Subtitles لقد سمعت أن أفريقيا جيدة فى هذا الوقت من العام.
    Bem, nós precisamos deles, porque é aquela altura do ano novamente Open Subtitles نريدك أن تأتي إلينا لأن مثل هذا الوقت من السنة
    Como podem ver os pontos estão codificados segundo a altura do ano em que as observações foram feitas. TED وكما ترى ترمز النقاط في أي وقت من العام تم تسجيل الملاحظات.
    Até ao anoitecer. O Sol põe-se depressa nesta altura do ano. Open Subtitles بحلول الليل، الشمس تغرب بسرعة في هذا الوقت من السنة
    Ouvi dizer que Antárctida é um lugar lindo nesta altura do ano. Open Subtitles سمعت أن القارة القطبية الجنوبية لطيفة للغاية بهذا الوقت من العام
    O mar costuma estar cheio de peixe nesta altura do ano. Open Subtitles البحار تستخدم لأن يغلي مع السمك هذا الوقت من العام.
    Nesta altura do ano, isto é crucial para eles. Open Subtitles الافتراس في هذا الوقت من السنة ضروريّ لها
    É sempre nesta altura do ano, mas mais do que isso, a visita em breve do meu filho aumentou o stress em casa. Open Subtitles و يكون هكذا دائماً في هذا الوقت من العام و الأكثر من ذلك و زيارة ابني القريبة شكلت عبئاً على المنزل
    Nessa altura do ano, atravessam para África. TED في هذا الوقت من العام تعبر إلى أفريقيا.
    Mas pensei que se lhe mandasse um cartão nesta altura do ano, Open Subtitles لكننى فكرت أننى لو بعثت له ببطاقة فى هذا الوقت من السنة
    Além disso isto é bonito nesta altura do ano. Open Subtitles بجانب... الأمر جميل في هذا الوقت من العام
    Recomendamos que esteja lá 45 minutos antes da hora,... especialmente nesta altura do ano. Open Subtitles 00 لكننا ننصحك بأن تكون هناقبلها ,ب45دقيقةعلي الأقل قبل الإقلاع خاصةً في هذا الوقت من العام
    Entendo que os miúdos queiram faltar nesta altura do ano. Open Subtitles أنا اقدر ان الأطفال فى هذا الوقت من العام يميلون إلى التهرب من المدرسة
    Somos todos voluntários que, nesta altura do ano, trazem medicamentos, cuidados médicos, livros de orações e ajuda às tribos Karen. Open Subtitles ونحن المتطوعون في هذا الوقت من السنة نجلب الامدادات الطبية الرعايه الطبية لتقديم المساعدة لسكان هذه المناطق
    O Infame Pirata Roberts está sempre por perto de Florin nesta altura do ano. Open Subtitles القرصان روبرتس الرهيب دائما ما يقترب من فلورين هذا الوقت من العام
    Infelizmente, a minha religião não o permite nesta altura do ano. Open Subtitles لسوء الحظ ان ديني يمنعني من القيام بذلك في هذا الوقت من العام
    Ouvi dizer que nesta altura do ano, Paris é lindo, e, claro, como sabes, tenho uma costela francesa. Open Subtitles أسمع أنها جميلة في هذا الوقت من السنة وأنت تعلم أني من أصول فرنسية.
    Deixa me ver se estou completamente esclarecido com esta droga, tu consegues a transformação a qualquer altura do mês? Open Subtitles فقط من أجل بعض الوضوح هنا يمكنك التحول بواسطه هذا فى أى وقت من الشهر
    Por esta altura do casamento, a esposa devia saber o que o marido consegue ou não fazer. Open Subtitles في هذه المرحلة من الزواج ، والزوجة يجب أن تعرف ما يمكن أن يفعله زوجها وما لا يستطيع
    Essa pessoa tem provas de onde tu estavas na altura do homicídio? Open Subtitles هل هذا الشخص يعلم حقا اين كنت في وقت حدوث الجريمه؟
    Escolheste uma altura do caraças para isto. Open Subtitles لقد أخترتَ وقتاً حرجاً من أجل هذا
    Na altura do desaparecimento dela, eles estavam juntos na casa de South Salem. Open Subtitles في نفس وقت اختفائها لقد كانوا معا في منزلهم في جنوب ساليم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus