Não nesta altura do ano. Diga, qual é a multa por isso? | Open Subtitles | ليس في مثل هذا الوقت من السنة ما غرامة إشعال النار؟ |
Bem, nós precisamos deles, porque é aquela altura do ano novamente | Open Subtitles | نريدك أن تأتي إلينا لأن مثل هذا الوقت من السنة |
Até ao anoitecer. O Sol põe-se depressa nesta altura do ano. | Open Subtitles | بحلول الليل، الشمس تغرب بسرعة في هذا الوقت من السنة |
Ouvi dizer que a África é porreira nesta altura do ano. | Open Subtitles | لقد سمعت أن أفريقيا جيدة فى هذا الوقت من العام. |
Ouvi dizer que Antárctida é um lugar lindo nesta altura do ano. | Open Subtitles | سمعت أن القارة القطبية الجنوبية لطيفة للغاية بهذا الوقت من العام |
O mar costuma estar cheio de peixe nesta altura do ano. | Open Subtitles | البحار تستخدم لأن يغلي مع السمك هذا الوقت من العام. |
Nesta altura do ano, fico sempre com um problema hemorroidal muito grave. | Open Subtitles | كلا. لسوء الحظ بهذه الفترة من السنة.. أنا دائماً أهتم باللياقة البدنية وتطوير الشرايين. |
Nesta altura do ano, livro-me delas. | Open Subtitles | انا في العاده اتخلص منهم في هذا الوقت من السنه |
Nesta altura do ano, isto é crucial para eles. | Open Subtitles | الافتراس في هذا الوقت من السنة ضروريّ لها |
Mas pensei que se lhe mandasse um cartão nesta altura do ano, | Open Subtitles | لكننى فكرت أننى لو بعثت له ببطاقة فى هذا الوقت من السنة |
Somos todos voluntários que, nesta altura do ano, trazem medicamentos, cuidados médicos, livros de orações e ajuda às tribos Karen. | Open Subtitles | ونحن المتطوعون في هذا الوقت من السنة نجلب الامدادات الطبية الرعايه الطبية لتقديم المساعدة لسكان هذه المناطق |
Ouvi dizer que nesta altura do ano, Paris é lindo, e, claro, como sabes, tenho uma costela francesa. | Open Subtitles | أسمع أنها جميلة في هذا الوقت من السنة وأنت تعلم أني من أصول فرنسية. |
Adoro esta altura do ano. | Open Subtitles | أنا أحب هذا الوقت من السنة وترانيم عيد الميلاد |
Levei o pessoal. Faço-o sempre nesta altura do ano. | Open Subtitles | ،لقد أخذت كل الموظفين أفعل ذلك دائمًا في هذا الوقت من السنة |
Garanto-lhe, com base na minha experiência, que só uma coisa o preocupa nesta altura do ano: | Open Subtitles | أؤكد لكم بأن شيئاً واحداً يشغل تفكيره في هذا الوقت من السنة |
É sempre nesta altura do ano, mas mais do que isso, a visita em breve do meu filho aumentou o stress em casa. | Open Subtitles | و يكون هكذا دائماً في هذا الوقت من العام و الأكثر من ذلك و زيارة ابني القريبة شكلت عبئاً على المنزل |
Nessa altura do ano, atravessam para África. | TED | في هذا الوقت من العام تعبر إلى أفريقيا. |
Além disso isto é bonito nesta altura do ano. | Open Subtitles | بجانب... الأمر جميل في هذا الوقت من العام |
Recomendamos que esteja lá 45 minutos antes da hora,... especialmente nesta altura do ano. | Open Subtitles | 00 لكننا ننصحك بأن تكون هناقبلها ,ب45دقيقةعلي الأقل قبل الإقلاع خاصةً في هذا الوقت من العام |
Entendo que os miúdos queiram faltar nesta altura do ano. | Open Subtitles | أنا اقدر ان الأطفال فى هذا الوقت من العام يميلون إلى التهرب من المدرسة |
O Infame Pirata Roberts está sempre por perto de Florin nesta altura do ano. | Open Subtitles | القرصان روبرتس الرهيب دائما ما يقترب من فلورين هذا الوقت من العام |
Nesta altura do ano estão na muda, livrando-se da velha pele cicatrizada e cheia de parasitas. | Open Subtitles | تقوم بتغيير جلدها خلال هذه الفترة من السنة وتتخلص من جلدها القديم المشوه, والمليء بالطفيليات |
O que faço aqui, longe da minha família nesta altura do ano. | Open Subtitles | مالذي افعله هنا بعيداً عن اهلي في هذا الوقت من السنه ؟ |