"alvo fácil" - Traduction Portugais en Arabe

    • هدف سهل
        
    • هدفاً سهلاً
        
    • سهلة المنال
        
    • بطة
        
    • أهداف سهلة
        
    • فريسة سهلة
        
    • علامة سهلة
        
    • هدف واضح
        
    • هدفاً جالساً
        
    • هدفاً سهل
        
    Pode guardar as ameaças, pai não sou o alvo fácil que está a pensar. Open Subtitles يمكنك توفير التهديدات أبي لست هدف سهل كما تعتقد
    A família do Teal'c e associados nos postos do inimigo Jaffa tornam-no um alvo fácil para a retaliaçao e manipulaçao dos Goa'uid. Open Subtitles عائلة تيلك , وزميلته بين صفوف الأعداء الجافا تجعل منه هدف سهل للجوائولد بالإنتقام و التلاعب
    Ele estava tão perto, estava mesmo. alvo fácil. alvo fácil. Open Subtitles كان بهذا القرب، حيث كان هدفاً سهلاً، هدفاً سهلاً
    As pessoas estão à procura de um bode-espiatório, e a "Digital Corner" é um alvo fácil. Open Subtitles الناس يبحثون عن كبش فداء. و الجوانب الرقمية سهلة المنال.
    Sou um ingénuo. Um alvo fácil. Estou perdido. Open Subtitles أَنا مغفل أنا بطة سيتين , أنا مفقود
    Vamos buscar uns carros... É um alvo fácil. Open Subtitles زوج من السيّارت الراقية، أهداف سهلة
    Uma série de estações médicas foram estabelecidas como uma salvaguarda para aqueles que precisam, mas as instalações são um alvo fácil para ataques Separatistas. Open Subtitles العديد من المراكز الطبية قد أنشأت كحاجة ضرورية لهولاء المحتاجين لكن هذه المنشأت فريسة سهلة
    Conhecia há 6 anos atrás. Era um alvo fácil. Open Subtitles قابلتها منذ ست سنين مضت كانت علامة سهلة.
    No deserto são capazes de criar estratégias quando tem um alvo fácil. Open Subtitles قادرين تماماً على الحصول على إستراتيجيات متقدمة عندما يكون لديهم هدف واضح.
    Com tantos postes na rua, era um alvo fácil. Open Subtitles مع كلّ أضواء الشوارع، سأكون هدفاً جالساً.
    Acredito que quando se está na política, é-se um alvo fácil. Open Subtitles أنا أؤمن أنه عندما تكون سياسي تكون هدفاً سهل
    As queimaduras do tórax e do braço deixaram tecido exposto, que o tornou num alvo fácil. Open Subtitles الحروق علي صدرك و ذراعك عرضت لحمك مما جعلك هدف سهل
    Ferido e enfraquecido pela batalha, o perdedor será um alvo fácil para os predadores que patrulham o deserto. Open Subtitles المصابة والضعيفة و الخاسر بالمعركة، تكون هدف سهل للمفترسين الذي يقوم بدوريّة في البريّة.
    Ora... Sou apenas um alvo fácil. A sua filha não lhe fala. Open Subtitles بربّك,أنا فقط هدف سهل,ابنتكِ لم تعد تحادثك
    Até termos a navegação de volta, a Endurance é um alvo fácil. Open Subtitles حتى يتم استعادة الملاحة سفينة إنديورانس هدف سهل
    Se eu sou um alvo fácil, isso faz de vocês alvos impossíveis, não é? Open Subtitles لو أنني هدف سهل هل ذلك يجعلكم أهدافاَ مستحيلة ؟
    O que quer dizer está a usar o rádio, e quer dizer que é um alvo fácil. Open Subtitles ما يعني بأنك على المذياع، ما يعني بأنك هدفاً سهلاً
    O Serrat arrastou-o para fora e atirou. O Red escolheu-o um pouco antes. Acho que ele era um alvo fácil. Open Subtitles سيرات أخذ ريد للخارج و أطلق النار عليه أعتقد أنه كان هدفاً سهلاً
    Eles escolheram a minha cliente pois era tímida e um alvo fácil. Open Subtitles إختاروا موكلتي لأنهم يعرفون أنها خجولة وستكون سهلة المنال مستحيل أن يثبت هذا
    Então, a Ali é um alvo fácil. Open Subtitles اذا الي بطة جالسة - تشبيه عن كونها وحيدة وسهلة للخطف -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus