É um sistema que depende da amabilidade e da confiança, o que o torna também muito delicado e vulnerável. | TED | أنه نظام يعتمد على اللطف والثقة، الشئ الذي يجعله أيضاً حساس وعرضة للخطر. |
Vamos chamar-lhe um favor de homem para homem. Isso é mais que amabilidade. | Open Subtitles | رجل يَعْملُ لرجلاً آخراً باخلاص انه غاية اللطف |
Cecilia Payne nunca antes tinha experimentado tanta amabilidade no meio cientifico. | Open Subtitles | لم تخبر سيسليا باين هكذا لطف في مُحيط علمي قبلاً |
Bom, quero dizer teve a amabilidade de se interessar pelo meu trabalho, ultimamente. | Open Subtitles | أجل أعني صاحب لطف كبير ليعير الاهتمام بأعمالي مؤخراَ لماذا ؟ |
Ela teve a amabilidade de ficar para me ajudar a esclarecer tudo, mas prefere um emprego em Londres, como é natural. | Open Subtitles | الآنسة "غراي" بقيت لطفاً منها لمساعدتي في تسوية الأمور لكنها تفضل وظيفة في (لندن) |
Sra. Lewis, por favor, permita-me que lhe dê esta nota de 100 dólares, como presente em troca da amabilidade que teve em me receber. | Open Subtitles | السيدة لويس ، من فضلك اسمحى لي أن أقدم هذا فهي 100 دولار كهدية في المقابل على لطفك على استضافتى فى بيتك |
Teve a amabilidade de me falar da corrida em que vai participar. | Open Subtitles | لقد كان من لطفه أن أخبرني بسباق الـ 24 ساعة الذي سيشارك فيه |
Agora, tenha a amabilidade de telefonar ao Inspector-Chefe Japp. | Open Subtitles | "و الآن هلا تلطفتِ و اتصلتِ برئيس المفتشين "جاب |
Agora, se tiver a amabilidade de me dar essa caixa, eu seguirei o meu caminho. | Open Subtitles | وإذا كنت كريماً فأعطنى ذلك الصندوق وسوف أرحل من هنا |
Acho que singrou na vida ocultando os seus verdadeiros sentimentos sob uma máscara de positividade e amabilidade. | Open Subtitles | أظنكِ قد شققتِ طريقكِ نحو العالم عبر إخفاء مشاعركِ الحقيقية تحت قناع الإيجابية و اللطف , لكن تحت هذا القناع |
Tive a amabilidade de o receber... Vejo agora que fiz mal. | Open Subtitles | لقد كنت من اللطف لأن أعطيك وقتا و أتضح أن هذه حماقة |
Não entendes a amabilidade e os elogios! | Open Subtitles | ألا تفهمي أي شيء من هذا الإطراء و اللطف ؟ |
na qualidade de estarmos agradecidos, prontos para mostrar reconhecimento, e retribuirmos a amabilidade. | Open Subtitles | درجة عالية من الشكر " استعداد لإظهار التقدير " " اللطف |
Que amabilidade. Acho que eu vou andar até à Casa da Fazenda. | Open Subtitles | ذلك لطف منك أعتقد أنني سأسير إلى بيت المزرعة |
É muito amabilidade vossa. Penso que vou. | Open Subtitles | هذا لطف منكم ، أظن أنني سآتي معكم |
É muita amabilidade sua, mas tenho de me encontrar com o Capitão Hastings no "Mon Desir". | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك أيها المفتش "و لكن يجب أن ألتقي بالكابتن "هستنغز" في بيت "مون ديزير |
Ofereci-lhe a fotografia por amabilidade. | Open Subtitles | كان لطفاً مني أن أعطيك الصورة |
"Seja a amabilidade de me assistir hoje." | Open Subtitles | و تفضل لطفاً لزيارتي اليوم. |
Fico a pensar na vossa amabilidade, nas formas como vos oferecestes através de palavras e conselhos para ajudar-me, para fazer com que gostasse de vós. | Open Subtitles | اعتقد بسبب لطفك وبالطريقة التي اقتربتي مني من خلال الكلمات وتصميم المجلس لمساعدتي |
O Ryan trouxe-me pudim de chocolate, e a amabilidade dele curou o meu pé. | Open Subtitles | أحضر لي (ريان) بودنج الشيكولاتة و لطفه شفى قدمي |
- E nós também. Mal posso esperar por ver o vestido que escolheu para o jantar de ensaio. Teria a amabilidade de ajudar a Mna. | Open Subtitles | لا أطيق صبرًا حتى أرى الفستان الذي ستختارينه في البروفة، هلاّ تلطفتِ... |
Tem aqui um bom rapaz, Adele. Teve a amabilidade de me oferecer boleia. | Open Subtitles | لديكِ ولد مطيع يا (أديل) كان كريماً للغاية ليعرض على توصيلة |
Decerto que meu pai gostaria de retribuir a vossa amabilidade. | Open Subtitles | مُتأكِد بِأن والَدِي يوَد مَكافَأة لُطفك |