Não posso acreditar. amanhã à noite, este sítio vai estar lotado. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك ، ليلة الغد سيتملئ كل مقعد هنا |
Vou jantar fora amanhã à noite. Queres vir comigo? | Open Subtitles | سأَذهب للعشاء ليلة الغد هل تريد الذهاب معي؟ |
amanhã à noite, vamos fazer um concerto na rádio. | Open Subtitles | ليلة الغد نحن نَعْملُ هذه الحفلة الموسيقيةِ الإذاعيةِ. |
Queria dizer-lhe que amanhã à noite... - Estarei lá às 10 horas. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول سأكون في مساء الغد في الساعه 10: |
Estás no grande espectáculo do Garden, amanhã à noite. | Open Subtitles | ستكون في العرض المنتظر في الحديقة ليلة غد |
Segundo isto, os efeitos da erupção solar devem terminar amanhã à noite. | Open Subtitles | استناداً إلى تأثير الإنفجار الشمسي هذا سوف تنتهي بحلول ليلة الغد |
Vamos ao bar do Eddie amanhã à noite Vamos. | Open Subtitles | الأجور في حانة إدي ليلة الغد. دعونا نذهب. |
É a tradição. amanhã à noite, estará com a família, no velório. | Open Subtitles | إنه تقليد ، ليلة الغد سيكون هناك في جنازة العائلة الحزينة |
Uns amigos meus vão-se casar amanhã à noite na Disneylândia. | Open Subtitles | صديقتي ستقيم حفل زواج ليلة الغد في ديزني لاند |
Não esqueçam, amanhã à noite na casa dos meus pais. | Open Subtitles | لا تنسيا، ليلة الغد في منزل والداي اعتنيا بأنفسكما |
Mesmo assim não posso permitir-te que actues amanhã à noite. | Open Subtitles | لازلت غير قادرة على تركك تؤدين الدور ليلة الغد |
O mínimo que pode fazer é jantar connosco amanhã à noite. | Open Subtitles | أقل مايمكنك القيام به تنضم إلينا لتناول العشاء ليلة الغد. |
Sentes algum ansiedade sobre o jogo de amanhã à noite? | Open Subtitles | أتشعر ببعض القلق بخصوص مباراة البطولة ليلة الغد ؟ |
Então não te preocupes, que eu chego a casa amanhã à noite. | Open Subtitles | لكن لا تقلق بشأن هذا يا عزيزي سأعود للمنزل مساء الغد |
Está bem. Sim, amanhã à noite. Atiro-te as chaves. | Open Subtitles | حسناَ مساء الغد سأرمي بالمفاتيح هلا تتفضلي ؟ |
Os Sarkozy vão receber o Jerry Lewis amanhã à noite. | Open Subtitles | عائلة ساركوزي سيلقون التحية على جيري لويس مساء الغد |
Sim, fornicámos no escritório dele. E vamos jantar amanhã à noite. | Open Subtitles | لقد تضاجعنا في مكتبه توّاً وسنتناول العشاء معاً ليلة غد |
Mas vou precisar de que fiques amanhã à noite. | Open Subtitles | ولكنّي سأحتاجكِ أن تتأخّري في البقاء ليلة غد |
O Simon faz 40 anos, amanhã à noite, no Artichoke. | Open Subtitles | غداً؟ عيد ميلاد سايمون الأربعين مساء غد فى الأرتيشوك |
Eu sei que nunca me convidaste para sair mas... se não tiveres nada programado amanhã à noite... | Open Subtitles | أعرف أنك لم تفكري في الخروج مع شاب مثلي و لكن إن كنتي غير مشغولة غداً مساءً |
Eu gostaria de ir amanhã à noite mas os ingleses não podem esperar. | Open Subtitles | أنا أفضل الإنتظار و الذهاب غدا ليلا و لكن البريطانيين لن يستطيعوا الصمود |
Paige, não podemos fazer isso. É amanhã à noite. | Open Subtitles | بيج,أنا لااستطيع أن أعتذر منهم الحفل غدا مساء. |
Na sua agenda tem encontros diplomáticos e uma actuação de Beethoven amanhã à noite, pela Orquestra Sinfónica de L.A.. | Open Subtitles | على جدول أعماله لقاءات دبلوماسية و عزف موسيقيى لبتهوفين غداً ليلاً ، بواسطة اوركسترا مدينة لوس انجليس |
Vais-te encontrar com alguém chamado Clark William Edwards amanhã à noite? | Open Subtitles | هل ستقابل ليلة غدٍ شخص يدعى كلارك ويليام إدوارد؟ |
Se o padrão se mantiver, outro rapaz vai desaparecer amanhã à noite. | Open Subtitles | إن تم الإلتزام بالنمط، فسيختفي صبي آخر بليلة الغد. |
Estou óptima. Só preciso de descansar_BAR_para amanhã à noite. | Open Subtitles | أنا بخير، فقط أحتاج للراحة استعداداً لليلة الغد |
amanhã à noite o navio estará a 20 km... da missão de St. | Open Subtitles | اسمع ، غداً مساءاً في مثل هذا الوقت المركب سوف يَحْملُنا 20 كيلومترَ |
Vais dizer-lhe para ir ter comigo à velha fábrica de vestuário às 20:00, amanhã à noite. | Open Subtitles | سوف تخبره ان يقابلني في مصنع الملابس القديم الثامنة غداً مساء |
Vem, temos de aprovar o mapa de lugares para amanhã à noite. | Open Subtitles | تعال، علينا وضع خطة الجلوس من أجل ليلة الغدّ |
Olha, ele quer convidar-te para jantar amanhã à noite. | Open Subtitles | أنظر إنه يريد دعوتك على العشاء ليلة غداً |