"amanhã cedo" - Traduction Portugais en Arabe

    • صباح الغد
        
    • غداً باكراً
        
    • في الصباح الباكر
        
    • غدا صباحا
        
    • بالصباح
        
    • مبكرة غداً
        
    Vou a Caxemira amanhã cedo para assumir meu novo cargo... de ministro da Educação. Open Subtitles سأَتوجّهُ إلى كشمير صباح الغد لمباشرة مهامّي كوزير للتعليم
    Queremos que o suspeito seja visto pela testemunha amanhã cedo. Open Subtitles نحن نصر على أن يكون المتهم هذا إتضح أن تشكيلة من الشهود العيان أول صباح الغد
    Só podem vir amanhã cedo. Open Subtitles اخبرني بأن ابكر وقت ممكن لقدومه هو صباح الغد
    Tenho imenso que fazer em casa. Temos uma mostra amanhã cedo, vem buscar-me às oito. Open Subtitles لديّ الكثير من العمل سأقوم به بالمنزل لدينا عرض غداً باكراً ، لذا مرِ عليّ بالثامنة صباحاً
    Saberei o que ela pensa, amanhã cedo. Esta noite, está enjaulada em sua mágoa. Open Subtitles سأعرف رأيها في الصباح الباكر أما الليلة فهي معتكفة مع أحزانها
    Ele está a pedir para a Deluxe a mandar aqui amanhã cedo. - Merda. Open Subtitles وستكون هنا غدا صباحا ــ اللعنة
    amanhã cedo, fazes as malas e vais para tua casa. Open Subtitles ستقومين بحزم أمتعتك والعودة لبيتك بالصباح الباكر
    Vai à esquadra amanhã cedo para prestares declarações. Open Subtitles سوف يأتون للقسم اول شئ فى صباح الغد و سوف يدلون بيان بيالحقيقة و انت سوف توقع عليه
    Eu fiquei de buscá-la amanhã cedo. Open Subtitles عند أمّي في هذه الليلة سأحزم أغراضها في صباح الغد للرحيل
    Apenas arranja os seis mil até amanhã cedo. Open Subtitles فقط أحضر لي الستة آلاف دولار نقدا صباح الغد
    Vou sair amanhã cedo, gostaria de ter informações. Open Subtitles سأسافر صباح الغد. سأكون ممتناً عن تلك المعلومات.
    Aposto que ele vai estar na porta do banco amanhã cedo. Open Subtitles انا سأراهن أنه سيكون على باب البنك أول شيء صباح الغد
    Entregue a minha mãe, seu filho da mãe. Tem até amanhã cedo para decidir. Open Subtitles سوف تعيد إلي أمي أيها اللعين لديك حتّي صباح الغد لتقرر
    Já pedi uma terceira opinião. Começam a trabalhar amanhã cedo, por isso é melhor ficares no apartamento. Open Subtitles حصلت على الثالث للتو سيبدأون العمل باكرًا صباح الغد
    Vou apanhar o próximo voo para casa e chegarei amanhã cedo. Open Subtitles ,سآخذ الطائرة القادمة وسوف أكون عندكما صباح الغد
    Então, tens de tomar uma decisão. Eles vão entregar tudo amanhã cedo. Open Subtitles إذن يجب عليك أن تتخذ قرارك قبل أن يقوموا بتسليم كلّ المستندات صباح الغد
    Insistiu em falar com o Director Vance amanhã cedo. Open Subtitles لقد أصر على التحدث إلى المدير فانس صباح الغد
    Vamos sair amanhã cedo. Open Subtitles سوف نغادر غداً باكراً
    Certifica-te que estás pronto amanhã cedo, Toby, e iremos regressar e visitar com a Sra. Waller e o bebé. Open Subtitles تأكد بأن تكون جاهز غداً باكراً يا (توبي) وسوف تعود ونزور رضيع السيدة (والر)
    Tem sido complicado fazer as malas e o avião é amanhã cedo. Open Subtitles و الطائرة تغادر في الصباح الباكر بالتأكيد
    Depois, amanhã cedo, partimos para Lepingsville. Open Subtitles و غدا صباحا سنتجه... .نحو ليبينقسفيل
    O quarto de hospedes é no fundo da sala. Sinta-se em casa. Nos veremos amanhã cedo. Open Subtitles غرفة الضيوف بآخر الردهة، استرح وكأنّك بمنزلك، وسنراك بالصباح
    Sim... Tenho uma sessão de gravação amanhã cedo. Open Subtitles لدى جلسة تسجيل مبكرة غداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus