Mas estamos num abrigo reforçado e estou bastante amarrado. | Open Subtitles | ولكننا في غرفة محكمة وأنا مقيد بشكلِ قويّ |
Se me deitava de lado ou se ficava amarrado na cadeira de rodas. | TED | سواء أيجب إلقائي على جانبي أو مقيد في الكرسي المتحرك |
Queria mostrar a ela quão patético ele parecia amarrado àquele pinheiro. | Open Subtitles | أردت أن أجعلها ترى كيف يبدو مثيرا للشفقة و هو مربوط بشجرة الصنوبر |
Pele, sangue. Este tipo ficou amarrado aqui durante algum tempo. | Open Subtitles | جلد، دماء، كان هذا الرجل مقيداً هنا لبعض الوقت. |
Eu posso fazer isso. Mesmo amarrado, eu posso agradar a uma rapariga. | Open Subtitles | اللعنة، يمكنني فعل هذا حتّى وأنا مقيّد أستطيع جعل الفتاة تقضي وقتاً ممتعاً |
O filho encontrou-o amarrado a uma árvore, com um tiro no olho esquerdo. | Open Subtitles | وجده إبنه مربوطاً بشجرة، ومصاب بطلقه في عينه اليسرى. |
Se eu não estivesse amarrado agora iria mostrar-lhe que quando vermes como você nascem mil homens bravos também nascem. | Open Subtitles | لو لم أكن مقيدا لأريتك أن الشجاعة تولد على هذة الأرض |
Neste momento, o Jerry está amarrado a uma cadeira algures no meio da cidade. | Open Subtitles | و الان , جيرى مقيد إلى مقعد فى مكان ما بوسط المدينة |
Estou amarrado a esta cama há 4 meses, para conservar a perna. | Open Subtitles | اني مقيد في هذا السرير منذ 4 شهور لذا يمكنني الاحتفاظ بساقي |
Não o podemos levar daqui amarrado e a sangrar. | Open Subtitles | لا يمكننا إخراجه من هنا و هو مقيد و ينزف |
Atrás de um arbusto, vi um homem amarrado, uma mulher que chorava e o Tajomaru. | Open Subtitles | من وراء شجرة رأيت رجل مربوط إمرأة تبكى و تاجومارو |
Naveguei sozinho no coração do Nilo... num barco de junco e piche e amarrado com nós de caçador. | Open Subtitles | لقد ركبت وحدى فى أحضان النيل فى قارب من البوص ، مغموس فى الوحل و مربوط بعقد صائدى الطيور |
Foste retirado à tua mãe e deixado à deriva no Rio Nilo, num barco amarrado com nós de caçador. | Open Subtitles | لقد أخذت من أمك و ألقي بك على غير هدى فى النهر فى قارب مربوط بعقد صائدى الطيور |
Depois só me lembro de acordar amarrado no cofre. | Open Subtitles | والشئُ التالي الذي أعرفهُ هو إستيقاضي مقيداً بالخزنةِ |
Devíamos mantê-lo amarrado e esperar para ver. | Open Subtitles | ، لابد أن نبقيه مقيداً و لابد أن نتظر و نرى |
Iremos vê-lo por aqui ou está em casa amarrado a uma cama? | Open Subtitles | هل سنراه هنا أم في المنزل مقيّد في السرير؟ |
Quando dei por mim, estava amarrado a uma laje. | Open Subtitles | ولم أدري بنفسي إلى وأنا مقيّد على لوح |
Pouco depois de nos irmos embora, um vizinho encontrou um cão amarrado a uma cerca. | Open Subtitles | بعد أن غادرنا بقليل، وجد أحد الجيران كلباً مربوطاً بسياج. |
Era a única forma de te salvar, uma vez que estavas amarrado e... encapuçado, o que me leva ao segundo pedido de desculpa. | Open Subtitles | لقد كانت تلك الوسيلة الوحيدة لإنقاذك بما أنك كنت مقيدا و مغطى الرأس مما يقودني الى اعتذاري الثاني |
Sim, Jamal foi amarrado, Bobby foi tirado do seu carro. | Open Subtitles | نعم،(جمال) كان مُقيد و تم أخذ (بوبي) من سيارته |
Estive amarrado a uma cama... e não no bom sentido. | Open Subtitles | كنتُ مقيّداً في السرير، ليس بالطريقة اللطيفة. |
Como é que pode esperar ganhar a confiança de um homem quando o tem amarrado e com a cara amassada contra uma rocha? | Open Subtitles | كيف يمكن لكم ربما نأمل لكسب ثقة الرجل عند ربط ما يصل اليه والهريس وجهه إلى صخرة؟ |
Encontrei isto amarrado numa árvore lá atrás, isto foi de propósito! | Open Subtitles | لا أحدُ يسقط أيّ شئَ. انا وجدت هذا مربوطا الى الشجرة شخص ما فعل هذا |
Há muitas pessoas aqui que pensam que te tenho lá em baixo amarrado a uma cadeira. | Open Subtitles | يظن الكثير من الناس هنا انه علي انزالك الى اسفل والتحقيق معك وانت مكبل الى كرسي معدني |
Vimos marcas no chão embaixo da cama de Valentine, como se alguém amarrado tivesse tentado se soltar. | Open Subtitles | رأينا اثار احتكاك على الارض أسفل سرير توماس فالنتين و كأن أحدهم تم تقييده و كان يصارع ليتحرر |
Preciso do GPS do carro do doutor e também daquele ovo amarrado no camião. | Open Subtitles | نظام تحديد المواقع في السيارات الوثيقة وبيضة , والتي يجب أن تكون مربوطة الملكية في الشاحنة. |
Sabes quanto eu pagava para ser amarrado e tratado assim? | Open Subtitles | تعلمون كم كنت تدفع للحصول قيدوا والحصول على هذا النوع من العلاج؟ |
Quero deixá-lo ir. Mas se continua a insistir... vamos ter que o manter amarrado. | Open Subtitles | أردْ تَرْكه يَذْهبُ لكن إذا يَتْلي إصْراْر، يَبقيه رَبطَ. |