Certo. E ele disse que foi ele que amarrou a prancha ao tejadilho. | Open Subtitles | وقال بأنه ربط لوح التزلج إلى سقف السيارة بنفسه |
O actor Hayden Field se amarrou numa árvore para protestar contra o que ele chame de "o corte sem sentido de árvores." | Open Subtitles | وردنا النبأ التالي الممثل هايدن فيلد ربط نفسه بشجرة ليحتج على مايسميه قطع الاشجار بدون وعي |
Dizem que ela amarrou a corda no corrimão e então... | Open Subtitles | يقولون بأنها ربطت الحبل إلى السور وبعد ذلك |
A vaca da tua mulher amarrou uma corda ao teu carro e virou a minha caravana de novo. | Open Subtitles | ربطت زوجتك الساقطة حبلاً بسيارتك وقلبت مقطورتي |
Sra. Gomes! Quem amarrou estas latas á Michelle? | Open Subtitles | مستر جوميز من الذي رَبطَ هذه العلبِ على ميشيل؟ |
Qual dos dois o amarrou? | Open Subtitles | أي منكم قام بتقييده ؟ |
Aposto que nunca amarrou um miúdo de 5 anos. Assim vou soltar-me. | Open Subtitles | لكنك لم تربط طفلا فى الخامسة من عمره , سأفلت منه |
Estás a dizer que o Danny a amarrou e a deixou morrer de desidratação? | Open Subtitles | إذاً أتقولين أنّ (داني) قيّدها وتركها لتموت بسبب الجفاف؟ |
Se o assassino amarrou os três laços, porque o seu foi diferente? | Open Subtitles | أقصد، لو ربط القاتل العُقد الثلاثة، فلمَ ستكون عُقدتُكِ مُختلفة؟ |
O que é que pensa do facto de ele dizer que amarrou as mulheres a uma árvore... e as queimou vivas por ordem da Joana D'Arc? | Open Subtitles | ماقولك فى زعمه بأنه ربط هؤلاء النساء فى شجرة ثم قام بحرقهم أحياء لمجرد أن " جان دارك " أمره بهذا ؟ |
O Josh amarrou um cabo de telefone no próprio pescoço e pendurou-se, foi isso que ele fez. | Open Subtitles | جوش ربط نفسه فى سلك تليفون وشنق نفسه .. |
E ele também se amarrou acidentalmente? | Open Subtitles | و هل هو ايضاً بالغلط ربط نفسة؟ |
Primeiro, ele amarrou aquele tipo, depois levou outro lá para a frente | Open Subtitles | أولاً ربط هذا الرجل،.ثم أخذه إلى هناك. |
Não a amarrou com força, protegeu-a no guarda-fatos. | Open Subtitles | ربطت يداها بشكل فضفاض. وضعتها في غرفة معزولة لحمايتها. |
Abri o jornal e vi a foto de uma miúda que amarrou os dentes com arame para perder peso. | Open Subtitles | لقد فتحتُ الصحيفة لأرى صورة فتاة التي ربطت أسنانها لكي تقلل وزنها. |
Você amarrou a corda do lado errado! | Open Subtitles | لقد ربطت الحبل في الأماكن الخاطئة |
Hoje, alguém amarrou o pano azul | Open Subtitles | اليوم، رَبطَ شخص ما الخرقةَ الزرقاءَ... |
Aposto que nunca amarrou um miúdo de 5 anos. Assim vou soltar-me. | Open Subtitles | لكنك لم تربط طفلا فى الخامسة من عمره , سأفلت منه |
"Marina gritou quando o Sebastian a amarrou ao poste..." | Open Subtitles | هل هذا ينفع؟ (مارينا) صرخت كـ(سيباستيان)" "... قيّدها إلى السارية |
Lembras-te daquela vez em que a Múmia me amarrou? | Open Subtitles | هل تتذكر المرة التي قيدتني فيها المومياء ؟ |
Como tu e o quarterback. Foi por isso que ele te amarrou. | Open Subtitles | مثلك أنت ولاعب الهجوم، لهذا قيدك فى ذلك الحقل، أليس كذلك ؟ |