Há anos que me devias ter dito que a amavas e não a mim. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني منذ سنين أنك تحبها هي وليس أنا |
Óptimo. Desde que eu deixei o grupo, sempre quis saber se a amavas mesmo. | Open Subtitles | رائع، أتعلم، عندما تركت الفرقة، كنتُ أتساءل إن كنت تحبها بحق. |
Mataste a mulher que carregava o teu filho, a mulher que amavas. | Open Subtitles | لقد قتلت المرأة التى كانت حاملة فى طفلك المرأة التى أحببتها |
Sempre senti... que já me amavas quando te dei a minha mão. | Open Subtitles | لطالما شعرت بأنك أحببتني بالفعل عندما سلمتك يدي |
Eu sei que o amavas e que ele te amava. | Open Subtitles | وأحتاج منكِ ان تواصلين حياتكِ أعرف انكِ أحببته وأعرف انه أحبكِ |
Eu via que tu me amavas e eu queria amar-te também mas tinha medo das tuas exigências. | Open Subtitles | رأيت بأنك تحبيني .و أردتمحبتك،لكن . كنت خائفة من متطلباتكِ |
Da última vez que nos vimos, disseste que ainda me amavas. | Open Subtitles | في آخر مرة تقابلنا قلتِ لي أنك لا زلت تحبينني |
Não deixaste que fizesse nada desonroso, mas pudeste casar com um homem que não amavas. | Open Subtitles | ما كنتِ لتسمحي لى بعمل أي شيء مشين ولكنكِ سمحتي ببيع نفسك بالزواج من رجل لا تحبينه |
Só quero que me ames como me amavas. | Open Subtitles | أريدك أنْ تحبّني مثلما كنت تحبّني من قبل. |
- Ela sabia que a amavas muito. - Oh, nem tive mais um dia. | Open Subtitles | ـ كانت تعلم بأنك كنت تحبها كثيرا ـ لن أتمكن من البقاء معها يوما أخر |
Não a amavas e não tiveste de prestar contas á família dela. | Open Subtitles | أنت لم تحبها ولم يتوجب عليك أن تشرح لأسرتها |
Yeah, meu, devias ter mentido e ter dito que a amavas. | Open Subtitles | أجل يا رجل .. كان عليك أن تكذب و أن تقول لها أنك تحبها |
E no entanto, apesar de tanta genialidade, não conseguiste salvar a vida da mulher que amavas. | Open Subtitles | و بعد كل هذا الذكاء لم تستطع إنقاذ حياة المرأة التي أحببتها |
amavas tanto que vendeste o colar antes que o corpo arrefecesse. | Open Subtitles | لقد أحببتها بشدة لدرجة أنكِ بعتِ قلادتها قبل أن يبرد جسدها. |
Disse-lhe que também me amavas, mas foi só para o confundir. | Open Subtitles | أعني أني قمت بإخباره بأنك أحببتني أيضاً، لكنني كنت أعبث برأسه وحسب |
Até encontrarmos aquele momento distintivo, o momento em que soubeste que o amavas. | Open Subtitles | ريثما نجد اللحظة الجللة، لحظة علمك بأنّك أحببته. |
Diz-me que não me amavas como guardador de cabras, e eu nunca mais te incomodo. | Open Subtitles | قولي إنك لم تحبيني عندما اعتقدتِ أنني راعي ماعز ولن أزعجك بعد الآن |
Via-o quando estava na tua cama e dizias que me amavas. | Open Subtitles | رأيتها كل مرة كنت في سريرك و قلت انك تحبينني |
..só é possivel porque mentiste! A mentira de que tu o amavas fez-o vir de tão longe para aqui. | Open Subtitles | الكذبة أنك تحبينه وجعلتيه يأتي إلي هنا من الهند |
- Pensei que me amavas. - Porque é que... | Open Subtitles | ظننت بأنّك تحبّني - ..لما لا نقوم - |
Sei o quanto o amavas. O quanto dói tê-lo perdido. | Open Subtitles | أعلم كم أحببتيه ، و كم كانت مؤلمة خسارته |
Cometeste um erro, perdeste o rapaz que amavas e... | Open Subtitles | لقد فعلت خطا غبيا وخسرت الرجل الذي احببت انا لا اساعد |
Conseguias mesmo amar uma criança que não tem o teu sangue, como a amavas antes? | Open Subtitles | .. هل يمكنكِ .. أن تحبيه مثل ما كنت تحبيه قبل أن تعرفي أنه من دمنا ؟ |
Ela disse que disseste que a amavas, e presumiu que alguma coisa estava mal. | Open Subtitles | وقالت أنّكَ أخبرتها أنّكَ تحبّها ، ولقد أحسّت أنّ هناكَ شيء فظيع |
De quando soubeste pela primeira vez que amavas realmente o Leo. | Open Subtitles | حول عندما عَرفتَ ل المرّة الأولى التي أحببتَ الأسدَ حقاً. |
Diz-lhe que a amavas, mas que a merda do dinheiro era mais importante para ti. | Open Subtitles | اخبرها بأنك احببتها ولكن المال المعلون كان اهم لديك منها |
Como soubeste que o amavas, quando o conheceste? | Open Subtitles | كيف عرفتِ أنّكِ تحبّيه عندما التقيتِهِ أوّل مرة؟ |