Trata-se de energia suficiente para responder às necessidades de eletricidade diária de 200 famílias americanas. | TED | هذه طاقة كافية لتلبية الإحتياجات الكهربائية اليومية لمئتين أسرة أمريكية. |
Entrava em negócios prestes a falir e despedia 30% da mão-de-obra, transformava cidades americanas em cidades fantasma. | TED | كان يدخل في الشركات التي تسقط ويقطع 30 بالمائة من قوة العمل يحيل بلدات أمريكية كاملة إلى بلدات أشباح ببساطة. |
Porque é que ficas sempre maluco por coisas americanas? | Open Subtitles | لماذا ينتابك الهوس في كل حاجة تصنعها أمريكا |
Os soldados saltarão de pára-quedas, atrás das linhas americanas. | Open Subtitles | سيتم إنزال الجنود من الجو خلف خطوط الأمريكان مهمتهم: |
(Aplausos) Nestas circunstâncias, é profundamente importante que todas as crianças americanas saiam da escola a saber cozinhar 10 receitas que salvarão a vida delas. | TED | في ظل هذه الظروف، من المهم عميقاً أن أي طفل أمريكي يغادر المدرسة بعد معرفة كيف يطبخ 10 وصفات ستقوم بإنقاذ حياتهم. |
As cidades canadianas consomem metade da gasolina que as americanas consomem. | TED | المدن الكندية، تستهلك نصف البنزين المستهلك من قبل المدن الأمريكية. |
Acusações de exploração infantil, contra empresas americanas foram feitas fora de proporção. | Open Subtitles | التهم بإستغلال الأطفال ضد الشركات الأميركية قد تمت المبالغة فيها كثيراً |
Certamente, os últimos 7 anos não foram iguais em termos de compromissos federais para todas as cidades americanas, como em anteriores administrações. | Open Subtitles | في السنوات السبع الأخيرة الإلتزام الفدرالي لم يكن قويًا تجاه المدن الأمريكيّة بخلاف الإدارات السابقة |
As acusações deviam ser retiradas e estas jovens americanas deviam ser libertadas. | Open Subtitles | التهم يجب أن تسقط وهؤلاء الفتيات الصغيرات الامريكيات يجب أن يخلى سبيلهم |
Quero visitar 25 cidades americanas e fotografar 4 a 5 mil pessoas. | TED | أريد زيارة 25 مدينة أمريكية و تصوير اربعة الاف او خمسة الاف شخص. |
Portland tomou uma data de decisões nos anos 70 que começaram a distingui-la de quase todas as outras cidades americanas. | TED | بورتلاند اتخذت العديد من القرارات في السبعينات التي بدأت بتميزه من تقريبا كل مدينة أمريكية أخرى. |
Equipas em Oxford e diversas empresas químicas americanas continuaram a investigação e, ao fim de uns anos, estava disponível comercialmente. | TED | واصلت مجموعاتٌ في أكسفورد وفي عدد من شركات أدوية أمريكية تطوير الأبحاث، وفي خلال سنوات قليلة، صار صالحًا للاستهلاك. |
Mandei-o para as melhores escolas americanas. | Open Subtitles | أرسلته إلى أفضل المدارس في أمريكا. عملبشكلجيدجداً.. |
Isolamento sensual, sanitário, espera por si nas melhores e aprovadas pousadas americanas. | Open Subtitles | الخلاء الصحي النظيف ينتظرك بأي مكان في أمريكا الرائعة في المساكن المتحركة المصادق عليها |
As perdas americanas eram relativamente baixas. | Open Subtitles | خسائر الأمريكان كانت طفيفة مقارنة بخسائر اليابانيين |
Era isto que ouviriam se o vosso bebé fosse vítima das armadilhas que o aguardam nas casas americanas. | Open Subtitles | هذا ما ستسمعانه إن وقعت طفلتكما ضحية لآلاف أشراك الموت المتربصة في كل منزل أمريكي عادي |
Pensa que as mulheres francesas são diferentes das americanas no amor? | Open Subtitles | هل تختلف وجهة نظر المرأة الفرنسية والمرأة الأمريكية حول الرومانسية؟ |
Acusações de exploração infantil, contra empresas americanas foram feitas fora de proporção. | Open Subtitles | التهم باستغلال الاطفال ضد الشركات الأميركية قد تمت المبالغة فيها كثيرا |
Essa frequência é superior a aprovada pelas operadoras americanas. | Open Subtitles | ذلك التردد كان خارج عن الحدّ المسموح به لتردد شركات الجوال الأمريكيّة |
Como as americanas. Por isso devia ir para a América. | Open Subtitles | كالفتيات الامريكيات لذا علي ان أذهب لأميركا |
- É meio difícil para mim convencer o meu cérebro que é uma espiã Britânica que está a atrair essas raparigas americanas para as mãos de terroristas Islâmicos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتصور جاسوسة بريطانية تقوم بأستدراج الفتيات الأميركيات الصغيرات و تضعهم في أيدي الإرهابيين الإسلاميين |
As tropas americanas já estavam a caminho pelo Atlântico. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت بالفعل كانت السفن الأمريكيه المكتظه بالجنود والعتاد تعبر المحيط الأطلنطى |
Só por curiosidade, eles têm algumas crianças americanas lá? | Open Subtitles | ولكن عندي فضول.. هل لديهم أطفال أمريكان هناك؟ |
Fui para escolas americanas e falei inglês toda a minha vida. | Open Subtitles | ذهبت إلى مدرسة أميركية وتحدثت الإنجليزية طوال حياتي. |
Temos baixas americanas não confirmadas. | Open Subtitles | و لدينا اصابات غير مؤكده لمواطنين أمريكيين.. |
Amigos, estamos no escritório do General Mark Chesler para descobrir a verdade sobre as prisões secretas americanas. | Open Subtitles | يا اصدقاء ، نحن خارج مكتب الجنرال مارك شيسلر لمعرفة الحقيقة حول سجون امريكا السرية |
Porque viajar assim só para dizer que são americanas | Open Subtitles | خلال تجوالي بتلك الطريقة لا اقول اني امريكي |