Tu tens um amigo no ramo editorial e não me disseste antes? | Open Subtitles | انتظر, لديك صديق في النشر ولم تقل لي ابدا من قبل |
Tive um amigo no Vietnã. Ele era como meu irmão. | Open Subtitles | لقد كان لي صديق في فيتنام كان كالأخ الأكبر لي |
Um amigo no Post avisou-me. Mas preciso de saber a verdade antes da história ser publicada. | Open Subtitles | صديق في 'دو بوسط' أعطاني معلومات سرية لكن علي معرفة الحقيقة قبل أن تهمد القصة |
O teu amigo no tribunal, pensa que este é a melhor aposta? | Open Subtitles | إذن, صديقك في المحكمة, يرى أن هذا الرجل هو أفضل آمالنا؟ |
Tenho um amigo no pessoal de Rommel. Talvez ele pode ser útil. | Open Subtitles | انا لدى صديق فى رئاسه اركان روميل ربما يمكنه المساعده |
É difícil encontrar um amigo no mundo normal, alguém em quem se possa confiar. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد صديق في العالم الطبيعي شخص يمكنك الثقة به |
Tenho um amigo no laboratório que verifica digitais. | Open Subtitles | لديّ صديق في المُختبر الجنائي جعلته يبحث عن البصمات. |
Tenho um amigo no banco, então, vamos ter entrega no mesmo dia. | Open Subtitles | في الواقع لدي صديق .. في بنك التبرع يمكننا ان نستلم الطلب في نفس اليوم |
Falei recentemente com um amigo no escritório dos Federais. | Open Subtitles | انهيتُ للتو الإتصال معَ معَ صديق في مكتب المستشارين الأمريكيين |
Outro dia,disse-nos que jantou com um amigo no centro. | Open Subtitles | ذلك اليوم أخبرتينا أنكِ كنتِ في عشاء مع صديق في وسط المدينة |
Um amigo no FBI acedeu ao ficheiro da tua cliente, mas mesmo essa pequena brecha alertou os chefes. | Open Subtitles | طلبتُ من صديق في المباحث أن يطّلع على ملف موكلتك الأمني لكن حتى هذا الاختراق البسيط أنذر رؤساءه |
E andar com um amigo no escuro é melhor que andar sozinho sob a luz. | Open Subtitles | والسير مع صديق في الظلام أفضل من السير وحيداً في النور. |
É bom ter um amigo no Departamento da Justiça. | Open Subtitles | أنه من الجيد أن يكون لديك صديق في وزارة العدل. |
O meu melhor amigo no mundo todo, a minha irmã que sempre me protege, e pela mulher que sempre me tratou como uma filha. | Open Subtitles | افضل صديق في العالم اختي التي تعتني بي دائما والمراه التي طالما عاملتني كابنتها |
Tenho um amigo no FBI que me deve um favor. | Open Subtitles | لدي صديق في مكتب الأبحاث الفيدرالية والذي يدين لي بمعروف |
Ou que o teu amigo do bar, não seja teu amigo no trabalho. | Open Subtitles | أو ألا يكون صديقك في الحانة هو صديقك في العمل |
O seu amigo no FBI conseguiu fazer o Lack confessar a história? | Open Subtitles | هل صديقك في المباحث الفيدراليه حالفه الحظ |
- Ligaram-me a dizer que tenho um amigo no FBI. | Open Subtitles | إتصل بى شخص وأخبرنى أن لدى صديق فى المباحث الفيدراليه |
Aqui o Terry era o meu melhor amigo no liceu. | Open Subtitles | مرحباً تيم, هذا تيري أفضل صديق لي في الثانوية |
Tenho um amigo no comité eleitoral. | Open Subtitles | أعرف صديقاً في لجنة الانتخابات |
Por sorte, tenho um grande amigo no FBI, então eu descobri quando o FBI descobriu. | Open Subtitles | لحُسن الحظ، لديّ صديق بالمباحث الفيدراليّة، لذا اكتشفتُ الأمر عندما اكتشفوا هُم ذلك. |
Graças ao meu amigo no senado, tenho 5 pílulas só minhas. | Open Subtitles | شكرًا لصديقي في مجلس الشيوخ فقد حصلت على 5 حبوب |